| vacances (f / pl) | férias = congé; "je suis en vacances"; "je vais partir en vacances = vou sair de férias" |
| vache (f) | vaca / traire la vache = ordenhar a vaca |
| vachement | muito; "elle est vachement belle"; "je suis vachement fatigué" |
| vagabond (m) | vagabundo, desocupado = clochard; badaud |
| vague (f) | onda (mar) / (obs.: onde = onda elétrica, onda de rádio) |
| vaincre | vencer, derrotar = battre; / vaincu = vencido, derrotado; "l'ennemi sera vaincu" |
| vainqueur (m) | vencedor |
| vaisseau (m) | 1) veia; vaisseau sanguin / 2) navio, nave = bateau, navire; "vaisseau spatial" |
| vaisselle (f) [vessele] | louça; vasilha = ensemble des ustensiles destinés à l'usage de la table |
| valable | válido |
| valet (m) | 1) criado, mordomo / 2) valete (jogo de cartas) |
| valeur (f) | valor |
| vallée (f) | vale |
| valoir | valer; "une chose ne vaut que par l'importance qu'on lui donne" / valoir mieux = valer mais / il vaudrait mieux = seria melhor que |
| vanité (f) / vaniteux, vaniteuse | vaidade / vaidoso |
| vanter (se) | gabar-se, vangloriar-se |
| vapeur (f) | vapor |
| varier / varieté (f) | variar / variedade |
| vase (m) | vaso, jarra = récipient destiné à contenir des fleurs; "mettre des fleurs dans un vase" "vase à fleurs = pot de fleur" / vase de nuit = urinol |
| vase (f) | lodo, lama = boue |
| vécu, vécue | 1) vivido; "elle y a vécu dix ans = ela viveu lá 10 anos"; "il a longtemps vécu ici" / 2) verdadeiro, real; "histoire vécue" |
| véhicule (m) | veículo |
| veille (f) / | véspera / à la veille de = na véspera de; "à la veille de Noël" |
| veine (f) | veia |
| vélo (m) | bicicleta = bicyclette / aller à vélo = ir de bicicleta |
| velours (m) / velouté, veloutée | veludo; "un pantalon de velours" / aveludado |
| vendange (f) | vindima = récolte du raisin |
| vendeur, vendeuse | vendedor (a) |
| vendre / vente (f) | vender / venda / vente en gros = venda a atacado; vente au détail = venda a varejo; vente en-ligne = venda on-line |
| vendredi | sexta-feira |
| vent (m) | vento |
| ventre (m) | barriga, estômago; / "j'ai mal au ventre" |
| verbe (m) | verbo |
| verger (m) | pomar = terrain planté d'arbres fruitiers |
| verglas (m) | camada de gelo; camada fina de gelo nas ruas = glace mince très glissante formée par la congélation d'une pluie très fine ou du brouillard |
| vernissage (m) | inauguração (exposição) = réception qui marque l'ouverture d'une exposition |
| verre (m) | 1) vidro / 2) copo = gobelet (obs.: coupe = taça = verre à pied) |
| verrou (m) | fechadura, ferrolho; "changer le verrou de la porte" |
| verser / versement (m) | 1) derramar, despejar, verter / 2) pagar (parcela, prestação) // pagamento (em parcelas), prestação |
| vert | verde |
| veste (f) / veston (m) | paletó, jaqueta / casaco, paletó do terno = blazer |
| vêtement (m) | roupa |
| veuf (m), veuve (f) | viuvo, viúva |
| viande (f) | carne; tranche de viande = fatia de carne / viande de boeuf; viande de mouton; viande de poisson; viande de porc; viande de poulet / (obs.: gibier = carne de caça) |
| victoire (f) | vitória |
| vide (adj) / vide (m) / | vazio (adj) / vazio, vácuo; "un produit emballé sous vide = um produto embalado a vácuo" |
| vider / vidage (m) | esvaziar / esvaziamento |
| vie (f) / vivre | vida / viver |
| vieux, vieille / vieillesse (f) / vieillir | velho, velha / velhice / envelhecer |
| vif, vive | vivo, esperto, ágil = agile |
| vigne (f) / vignoble (m) | vinha / vinhedo |
| ville (f) | cidade / (obs.: cité = partie ancienne de certaines villes) |
| vin (m) | vinho; carte des vins = carta de vinhos; vin corsé = vinho encorpado / (obs.: bouquet = parfum agréable du vin) |
| vinaigre (m) | vinagre |
| violent, violente / violemment / violence (f) | violento / violentamente / violência; "la violence d'une tempête" |
| violet | roxo |
| virage (m); | curva = tournant; "un virage dangereux = uma curva perigosa"; "une route avec beaucoup de virages" |
| virgule (f) | vírgula |
| vis (m) [s prononcé] | parafuso |
| visage (m) | rosto, cara, face, fisionomia = joue, mine, figure |
| viser à | mirar (arma) |
| vision (f) / voir | visão = perception par les yeux ; vue / ver |
| visiter / visite (f) | visitar; "je voudrais visiter l'Egypt" / visita; rendre visite (personne; hôpital) = fazer visita; "je suis ici pour rendre visite à un ami qui est malade" |
| visiteur, visiteuse | visitante |
| vite / vitesse (f) | depressa, rápido, veloz = rapide / velocidade |
| vitre (f) | vidro, vidraça (janela casa, janela carro, etc) = plaque de verre qui sert à garnir les fenêtres ou les portes; glace |
| vitrine (f) | vitrine (visão de quem está na rua) / en vitrine = na vitrine // (obs.: étalage = exposição de mercadorias = ensemble des marchandises exposées - mercadorias expostas em uma loja) |
| vivant, vivante | vivo, viva (não morto) ; langue vivante (obs.: langue morte = lingua morta) |
| vivre | viver |
| vocabulaire (m) | vocabulário |
| voeux (m. pl.) | votos, desejo = souhaits, désirs; "Meilleurs voeux" |
| voile (f) (1) | vela (barco) = assemblage de toile permettant au navire de prendre le vent; bateau à voile; "on distingue une voile à l'horizon" |
| voile (m) (2) | véu = pièce d'étoffe qui cache quelque chose; voile de soie = véu de seda |
| voir / vision (f) / vue (f) | ver // visão = perception visuelle; "trouble de la vision"; perception imaginaire; "avoir des visions"// vista = étendue de ce que l'on peut voir là où on est; "maison qui a une belle vue" /à la première vue = à primeira vista |
| voisin, voisine | vizinho |
| voiture (f) | carro, automóvel = automobile / agence de location de voitures = agência de locação de veículos / démarrer la voiture = ligar o carro / faire laver la voiture = mandar lavar o carro; "je n'ai pas eu le temps de la faire laver" |
| voix (f) | voz |
| volant (m) | volante = organe en forme de roue qui permet de diriger un véhicule / être au volant = estar ao volante; tourner le volant = girar o volante |
| volcan (m) | vulcão |
| voler / vol (m) (1) | roubar, furtar / roubo, furto |
| voler / vol (m) (2) | voar / vôo; "quel est le temps du vol entre Rio et Paris?" / à vol doiseau = por alto, de relance. |
| voleur (m) | ladrão |
| volonté (f) | vontade, desejo = envie, désir, souhait |
| vote (m) / voter | voto; votação; vote secret // votar; voter pour un candidat; voter à droite, à gauche, au centre / voter blanc / (obs.: bulletin = cédula) |
| vouloir / vouloir dire | querer / querer dizer |
| voûte (f) | abóbada = ouvrage fait en arc (architecture) |
| voyage (m) | viagem / être en voyage; partir en voyage // voyage d' affaires = viagem de negócio / voyage touristique = viagem de turismo / voyage de noces = viagem de núpcias / voyage d'études = viagem de estudos / voyage d'exploration = viagem de exploração / "vous y allez en vacance ou pour le travail?" |
| voyager / voyageur, voyageuse | viajar / viajante, passageiro |
| vue (f) | vista = action de voir, de regarder ; vision / 2) étendue ou aspect de ce que l'on peut voir; "une belle vue"; "une vue de la mer" |