hacker | pirata (computador) = a person who secretly gets access to a computer system in order to get information, cause damage, etc. |
hail (to) / hil (interj) / hail (n) | 1) saudar, aclamar = to greet, to salute / 2) chamar = to call in order to stop, as a cab or bus // salve! (obs.: this word is used as a greeting, or to express praise); "Hail! = Salve!" // 1) saudação / 2) granizo, saraiva |
hair / hairdresser | cabelo; straight hair = cabelo liso // cabelereiro |
hale | são, saudável = free from defect, disease, or infirmity , soun / hale and hearty = saudável e feliz; "a hale and hearty old man" |
half | metade |
half-baked | mal concebido, mal planejado |
hall | hall, entrada, vestíbulo = lobby |
hallmark | 1) selo de qualidade, chancela = a mark or device placed or stamped on an article of trade to indicate origin, purity, or genuineness / 2) característica própria, marca exclusiva = a quality, ability, etc., that is typical of a particular person or thing; "the murder bore all the hallmarks of a serial killer's work" |
hallow (to) | santificar, consagrar; "to hallow the name of the Lord" |
hallway | corredor = a corridor, as in a building. |
halt (to) / halt | parar; deter; (interj.) "Halt = Alto!, Pare!" // parada; to call a halt = parar, dar um basta, pôr um fim |
ham | presunto |
hamlet | aldeia, lugarejo |
hammer (n) / hammer (to) | martelo / martelar |
hammock | rede (de deitar) = a bed of canvas or cord that hangs between two supports |
hamper (to) | dificultar, impedir, prejudicar = to block; to bar; to hinder, to impede, to prevent, to set back |
hand / handbag | mão / bolsa |
handbook | manual; guia |
handcuffs | algemas |
handful | punhado |
handicap / handicapped | incapacidade, deficiência, desvantagem = something that hampers or hinders; disability // deficiente = having a physical or mental disability, disabled; "handicapped parking space" |
handicraft (handcraft); handiwork | artesanato, trabalho manual = craftwork, workmanship = skill or dexterity in working with the hands |
handkerchief | lenço |
handle (to) / handle (n) / handling | manusear; manipular = to manipulate, to operate // maçaneta (door); alça (bag); asa (cup) = part of a tool intended to be grasped by hand // manuseio; manipulação |
handlebar | guidom (bicicleta, moto) |
handout | 1) doação (money, food), donativo, contribuição // 2) folheto, documento (distribuído aos participantes de curso, palestra, conferência, etc) = a document that is given to people; meeting handout |
handrail | corrimão = banister |
handsome | belo, bonito (geralm. sexo masculino) = having an attractive appearance; good-looking "a handsome boy; a handsome man; a handsome couple" |
handwriting | letra, caligrafia |
handy | 1) hábil, habilidoso = skillful with the hands; "he's handy with most tools"; "handy with a hammer as well as with a paintbrush" / 2) à mão = within easy reach; "keep a telephone handy"; "he kept supplies handy for an emergency"; |
hang (to); hanged; hanged | enforcar (legal execution); "In the nineteenth century it was common to hang criminals" |
hang (to); hung; hung | 1) pendurar; dependurar; "let's hang that plant from a hook in the ceiling"; "hung ceiling = teto rebaixado" / 2) enforcar-se (suicídio) "; "the prisoner hung himself in his cell" / to hang on = esperar ao telefone / to hang out = sair para passear (hangout = lugar muito frequentado, point) / to hang up = desligar telefone / to hang by a thread = estar pendurado por um fio |
hanger | cabide = a device that fits inside or around a garment for hanging from a hook or rod; coat rack = cabideiro |
hangout | lugar muito frequentado, "point" / hangout place; hangout spot = lugar frequentado; ponto de encontro |
happen (to) / happening | acontecer / as it happens = acontece que --- / to happen to do something = fazer algo por acaso; "do you happen to know where she is?"= você, por acaso, sabe onde ela está? / "I happened to see her = eu a vi, por acaso" // acontecimento |
harass (to) / harassment | assediar, importunar = to annoy persistently / assédio, hostilização; sexual harassment = assédio sexual |
harbor; harbour | porto = place or port of shelter for ships |
hard / hardly | 1) duro, forte, firme / hard mattress, hard knot, hard surface, hard steak = tough steak // 2) difícil, árduo = tough / hard examination, hard life, hard task /// raramente; apenas; mal; dificilmente = scarcely / hardly ever = quase nunca / it's hardly worthwhile = quase não vale a pena |
hardship | dificuldade, necessidade, privação; "he suffered hardships" |
hardware | 1) equipamento (parte física do computador) // 2) ferragens |
hare | lebre |
harlot | prostituta, meretriz, puta = prostitute, whore, bitch, hooker, slut |
harm (to) / harm (n) / harmful / harmless | prejudicar; fazer mal; lesar // dano; mal; prejuízo = damage; injury // prejudicial, nocivo, daninho // inofensivo, inocente |
harmonica | gaita de boca |
harness (n) / harness (to) | arreio (animal) // 1) arrear, colocar arreios / 2) utilizar, aproveitar = to use (something) for a particular purpose; "the boy who harnessed the wind" |
harpoon | arpão |
harrowing | doloroso, pungente, angustiante |
harsh | 1) severo, rigoroso = hard, severe, stern; "harsh climate"; "very harsh winters"; "harsh realities of the situation"; "he received a harsh treatment"; "harsh manners" // 2) duro, áspero, grosseiro, rude = not kind, rude, severe; "harsh words"; "she was quite harsh with the kids" |
harvest (n) / harvest (to) | 1) colheita = crop; "grape harvest" / to reap the harvest = fazer a colheita // 2) quantidade colhida = yield /// colher = to gather, to reap / to harvest trees = cortar árvores |
hash (n) / hash (to) | 1) picadinho, guisado / hash house = pé-sujo = cheap restaurant; "I ate dinner in a hash house near the station" // 2) simbolo de "número" = the character (#) used to precede a number // picar, cortar carne = to chop into small pieces |
hassle (n) / hassle (to) | problema, transtorno, chateação = irritating inconvenience; "getting through airport security is always a hassle"; "flight delays and other hassles of holiday travel" // chatear, incomodar |
haste / hasten (to) / hasty | pressa, precipitação = hurry, rush // apressar = to make haste; to hurry up, to rush // apressado = moving, acting, or done with haste; quick, speedy, hurried; "hasty visit"; "hasty decision" |
hat | chapéu |
hatch (n) / hatch (to) | 1) ninhada = a group of newly hatched animals; brood / 2) escotilha = an opening in the deck of a ship (hatchway) or in the floor or roof of a building // 1) chocar ovo; "the bird hatched its eggs" / 2) sair do ovo; "ten little chicks hatched out" |
hatch; hatchway | escotilha = a covered opening in a ship's deck, through which cargo can be lowered or entrance made to a lower deck |
hatchet | machadinha |
hate (n) / hate (to) / hateful | ódio = intense dislike; hatred // odiar = to abhor, to abominate, to detest // odioso, detestável; "hateful oppression"; "hateful chores"; "hateful speech" |
hatred | ódio, aversão = hate |
haul (to) / haul (n) | puxar, arrastar, transportar = to pull or drag (something) with effort ; "a freight train is hauled by one or more locomotives" // trajeto, percurso; over the long haul = no longo prazo, ao longo do tempo |
haunt (to) / haunted | 1) assombrar (fantasma) / 2) perseguir (problem, memory); "he was haunted by the fear of insanity" // mal-assombrado; "haunted house"; "the old hotel was scary and probably haunted" |
have (to); had; had | ter; had better = seria melhor, seria aconselhável; to have a gift for = ter talento para; to have a night off (out) = passar a noite fora; to have got to = to have to = dever, ter de; to have in mind = ter em mente, planejar; to have on = estar vestido, usar (roupa); to have skill in = ter prática em; to have something to do with = ter algo a ver; to have to do with = ter a ver com; to have nothing to do with = não ter nada a ver com; to have time off = ter folga, ter dispensa; to have the day off = ter o dia de folga; to have the occasion to = to take the occasion = ter oportunidade para; to have charge of = to be in charge of = ser responsável por |
haven | porto, abrigo, refúgio = port, harbor |
havoc | estrago, destruição = ravages, ruin |
hawk (n) / hawk (to) / hawker | gavião (obs.: falcão = falcon) // vender mercadorias na rua // vendedor ambulante; mascate = a person who offers goods for sale by shouting his or her wares in the street or going from door to door; peddler |
hay | feno |
hazard / hazardous | perigo, risco = danger, risk, jeopardy, peril; "there is always a bit of hazard when you're trying to start a business" // perigoso, arriscado = dangerous, risky; "a hazardous journey" |
haze / hazy | névoa, neblina, nevoeiro, bruma, cerração = fog, mist; "the mountain was barely visible through the haze" // nebuloso, nublado |
hazelnut | avelã (Corylus avellana) |
head (n) / head (to) | 1) cabeça / 2) chefe = chief, boss; "he is the head of technology research for IBM"; head clerk = chefe de escritório; "he is the head clerk of the company" / 3) calma; to keep one's head = manter a calma # to lose one's head = perder a calma // encabeçar, liderar, guiar; to head for = dirigir-se a, rumar para; "where are we heading for? |
headache | dor de cabeça |
header / heading / headline | cabeçalho = heading; headline // título; cabeçalho // cabeçalho (jornal); banner headline = manchete de jornal |
headhunter | especialista em contratar pessoas |
headlight | farol (carro) |
headphone; headset | fone de ouvido |
headquarters | matriz, sede, escritório central = main office |
health | saúde / health care = assistência de saúde / health examination = exame saúde / health insurance = seguro-saúde |
heap (n) / heap (to) | 1) pilha = a group of things placed, thrown, or lying one on another; pile, stack; "heap of stones" // 2) montão = a great number or large quantity; lot /// amontoar; empilhar |
hear (to); heard; heard | ouvir / to hear about = to hear of = ouvir falar de; "did you hear about the earthquake in Japan?" / to hear from somebody = ter notícias de alguém |
hearing | audição = audition / hard of hearing = partly deaf = meio surdo |
hearsay | boato, rumor = rumor; "I don't believe it, it's merely hearsay" |
heart / hearty / heartbreaking | coração; heart attack = ataque do coração // cordial, caloroso, jovial / hale and hearty = saudável e feliz // doloroso, de cortar o coração |
hearth | 1) lareira = the floor in front of or inside a fireplace; "they swept the ashes from the hearth" / 2) lar (fig.) = home |
heat (n) / heat (to) / heating / heater | calor = warmth // esquentar, aquecer = to heat up // aquecimento / heating system = sistema de aquecimento (obs.: cooling system = sistema de refrigeração) // aquecedor |
heathen | 1) pagão = pagan / 2) bárbaro, selvagem |
heave (to) | levantar, erguer = to raise or lift with effort |
Hebrew | hebreu, hebraico |
heck | droga!, puxa! = a mild exclamation of surprise, irritation, etc; used as a more polite form of hell; "what's the heck! = o que quer dizer isso?"; "what the heck is wrong with you? = qual é o seu problema?" |
hectic | agitado, febril (muita ação, muito movimento) = very busy and filled with activity; "we both had hectic days at work"; "she maintains a hectic schedule" |
hedge | 1) cerca viva = a fence or boundary formed by a dense row of shrubs or low trees // 2) proteção contra perda financeira = the act or a method of reducing the risk of financial loss on an investment, bet, etc |
heel | salto; high heels = salto alto |
hefty | 1) grande, forte, robusto, pesado = heavy, strong ; "he was a tall, hefty man"; "her boss gave her a hefty raise" / 2) poderoso |
heifer | vaca nova; bezerra, novilha, vitela = a young cow |
height | altura; altitude |
helicopter | helicóptero = chopper |
helm | leme, timão = a wheel by which a ship is steered |
helmet | capacete |
help / help (to) / helper | ajuda = aid; assistance / help desk = setor de apoio // ajudar = to aid; to assist / help yourself; help yourself to = sirva-se, sirva-se de; "shall I help you down? = quer que o ajude a descer?" / couldn't help (verbo + ing) = não poder deixar; "I couldn't help laughing = não pude deixar de rir" // ajudante; assistente = assistant |
hem | bainha (roupa) |
hemp | 1) maconha / 2) cânhamo = plant widely grown for its fiber and for the drugs that can be made from it. |
hen | galinha |
herald (n) / herald (to) | arauto, mensageiro / anunciar |
herb [hârb] | erva |
herd (n) / herd (to) | rebanho, manada = a number of animals feeding, traveling, or kept together; "a herd of zebras" // agrupar, arrebanhar |
heritage | herança = inheritance (obs.: to inherit = herdar) |
hermit / hermitage | eremita / eremitério, monastério |
heron | garça |
heyday | época áurea |
hiccup (n) / hiccup (to) | soluço (espasmo do diafragma) // soluçar (obs.: to sob = soluçar - choro) |
hide (to); hid; hidden / hide (n) | esconder = to conceal, to hide away // couro, pele; "I started running from the tornado to save my hide"; "the cow's hide will be sold as leather = a pele da vaca será vendida como couro" |
high | alto / career high = topo da carreira / high beams = farol alto (carro) / high chair = cadeirinha alta para crianças / high court = corte suprema / high fashion = alta costura / high heels = salto alto / high income = alta renda / high jump = salto em altura / high noon = meio-dia / high point = apogeu, ponto culminante / high pressure = alta pressão, alta tensão / high prices = preços altos / high priest = sumo sacerdote / high rank = posto superior / high school = colégio / high season = alta estação / high society = alta sociedade / high tech = alta tecnologia / high time = tarde / high treason = alta traição / high tide = high water = maré alta / high and low = por todos os lugares; "I searched high and low for my glasses but couldn't find them" / high and mighty = presunçoso, arrogante, convencido / to be high = to get high = ficar alto (álcool, drogas) |
highlight (n) / highlight (to) | atração; ponto ou item importante; destaque, auge = tourist attraction; "the highlight of the trip was the visit to the Eiffel Tower" // realçar, ressaltar, destacar, enfatizar, frisar = to stress, to emphasize; "she highlighted the sentence with her yellow marker" |
hijack (to) / hijacker | sequestrar (avião) / sequestrador (avião) |
hike (to) / hike (n) / hiker | caminhar, fazer trilha / caminhada / caminhante; "the hikers rested next to the stream" |
hill | colina; morro |
hillock | morrinho, pequena elevação, outeiro = a small hill |
hind | 1) traseiro = situated in the rear or at the back; "the hind legs of an animal" // 2) corça = the female of the deer |
hinder (to) / hindrance | impedir, obstruir, pôr obstáculos, atrapalhar, estorvar, dificultar,prejudicar = to block, to bar, to hamper, to impede, to prevent, to set back // obstáculo, embaraço, estorvo = obstacle, difficulty, barrier, hurdle |
hint (to) / hint (n) | sugerir, insinuar, dar a entende / to hint at = fazer alusão a / to hint that = insinuar que // 1) dica, palpite = a helpful piece of advice or practical suggestion, clue; helpful hints; "he gave a hint to help the child guess the answer" / 2) insinuação = a statement that suggests something that you do not want to say in a direct way |
hip | 1) quadril, bacia / 2) (adj) safo, ligado; "Jim is hip, he knows what's up" |
hire (to) / hire (n) | 1) alugar = to rent / 2) empregar, contratar, admitir // 1) aluguel = rent / on hire = de aluguel / for hire = para alugar / 2) contratação, admissão / hire date = data de admissão |
hiss (to) / hiss (n) | 1) assobiar, sibilar = to whistle / 2) vaiar = to boo, to hoot // 1) assobio, sibilo / 2) vaia = boo, hoot // |
history | História |
hitchhike (to) / hitchhike (n) | pedir carona, pegar carona, viajar de carona = to travel by obtaining free lifts in motor vehicles // carona = to travel by securing free rides from passing vehicles |
hive | colmeia |
hoard (to) | acumular, guardar para o futuro |
hoarse / hoarseness | rouco / rouquidão |
hoax (n) / hoax (to) | trote, brincadeira = an act intended to trick; "the bomb threat was just a hoax" / dar trote |
hobble (to) | mancar, coxear, claudicar = to walk lamely; "after the accident I hobbled back to the lodge" |
hodgepodge | mistura, confusão = a disorganized mixture of very different things; "the essay is a hodgepodge of unrelated and unconnected ideas" |
hoe | enxada |
hog | porco = a pig or a swine, especially. one grown for eating |
hoist (to) | içar = to raise, to lift |
hold (to); held; held | 1) possuir; "she holds the land, but it is used by the entire family" / 2) segurar; "she holds her child's hand when they cross the street" / 3) caber, conter / 4) realizar-se; "the meeting was held" / 5) aguentar, suportar; "can the floor hold this weight?" / 6) aguardar, esperar; "can you hold for a minute while I go to the bathroom?" / 7) esperar (ao telefone); "hold the line! = não desligue!" / 8) possuir diploma = to have as a mark of distinction; "to hold a PhD in Chemistry from Yale" // to have a hold over = ter controle sobre; to hold back = reter (informação, fato, algo); to hold back = suprimir (emoção, sentimento); to hold down = segurar; "hold down the mouse button"; to hold good = ser válido; to hold on = segurar; to hold tight = segurar com força; to hold up = assaltar (obs.: holdup = assalto); to hold over = to postpone, to put off = adiar |
holder | 1) proprietário, possuidor / 2) portador (títulos); account holder = correntista; credit card holder = titular de cartão de crédito; Green Card holder = portador de Greencard; policy holder = segurado |
holiday / holidays | feriado // férias (UK) = vacation (US) |
hollow | oco = having a space or cavity inside; empty; "the ants had set up a colony in the hollow log" |
holly | azevinho |
holy | santo, sagrado, sacro |
homage | homenagem / to pay homage to = prestar homenagem a |
home | lar, casa = house |
homily | 1) homilia = a sermon, usually on a Biblical topic and usually of a nondoctrinal nature // 2) chavão, lugar-comum |
honey / honeymoon | mel / lua-de-mel |
honk (n) / honk (to) | buzina = horn / buzinar = to blow the horn; to sound the horn |
hood | capuz; "he put on his hood when it started to rain" // capô (carro); tampa sobre o motor de automóvel |
hoof (n) / hoof (to) | pata, casco de animal (boi, cavalo, etc) // andar a pé = to walk, to go on foot; "our car ran out of gas so we had to hoof it to the gas station |
hook (n) / hook (to) | gancho; anzol // 1) pescar, fisgar / 2) conectar, ligar = to connect, to link, to attach; "I'm trying to hook into the local area network"; to hook up = conectar |
hooker | prostituta, puta = whore, slut, call-girl |
hooligan | desordeiro, delinqüente |
hoot (to) | 1) piar; "in the night an owl hooted from a distance" / 2) vaiar = to hiss, to boo; "the audience hooted the terrible singer off the stage" |
hop (to) / hop (n) | pular, saltar = to leap, to jump / to hop on = entrar ônibus, etc; to hop off = sair ônibus, etc / hop-on hop-off bus // 1) pulo, salto / 2) lúpulo (Humulus lupulus) |
hop (to) / hop (n) | pular, saltar = to leap, to jump / to hop on = entrar ônibus, etc; to hop off = sair ônibus, etc / hop-on hop-off bus // 1) pulo, salto / 2) lúpulo (Humulus lupulus) |
horizon | horizonte |
horn | 1) chifre // 2) buzina = honk / to blow the horn; to sound the horn = buzinar = to honk |
horse | cavalo (obs.: mare = égua) |
hose | mangueira de regar = garden hose |
hospital | hospital |
host, hostess | anfitrião, anfitriã |
hostel | albergue, abrigo, pensão |
hotel | hotel |
hound | cão de caça, sabujo = a breed of dog used in hunting |
hour | hora; working hours = horas de trabalho; regular business hours = horário de expediente; horário comercial; to stagger working hours = escalonar = to spread time to prevent crowding |
house (n) / house (to) / housing | casa, lar = home // abrigar = to provide lodging for, to shelter // habitação, moradia |
household (n) / household (adj) | família, casa = a house and all the people living in it // doméstico, caseiro, familiar; "a household name" / household appliance = aparelho eletrodoméstico / household insurance = seguro residencial |
housekeeper | governanta, camareira = a person, typically a woman, employed to manage a household |
hover (to) | pairar no ar, flutuar no ar = to hang fluttering or suspended in the air; "the helicopter hovered above the stadium"; "a kite hovering over the yard"' |
howdy | ei, oi, olá = hello |
howl (to) / howl (n) | uivar, ganir / uivo, ganido |
hub (n) / hub (to) | 1) centro de atividade = center of activity; focal point; "the hub of industry" // 2) entroncamento, ponto de conexão = an airport or other transport facility from which many services operate // 3) parte central de uma roda, de uma hélice = the central part of a circular object (as a wheel or propeller) // conectar (linhas aéreas) |
hubbub | rebuliço = a loud, confused noise, as of many voices |
hubcap | calota (roda) |
hubris | arrogância, presunção |
huddle (n) / huddle (to) | multidão = a closely gathered group; crowd / agrupar-se, reunir-se = to meet together and discuss |
hue | matiz, tom, nuance de cor = gradation of color; tint; "pale hues" |
hug (n) / hug (to) | abraço = embrace // abraçar; "she hugged her brother when he returned" |
huge | enorme, imenso, vasto = extraordinarily large in size, weight, quantity, or area; enormous, immense; "a huge ship"; |
hull | 1) casco (navio) / 2) casca (fruta) = the outer covering of a fruit or seed; peel, pod, shell |
hum (n) / hum (to) | zumbido / zumbir |
human | humano / human being = ser humano; human rights = direitos humanos; human resource department = departamento de RH |
humble | humilde = modest, meek, unpretentious |
humming-bird | beija-flor |
hump / humpback | 1) corcova, corcunda (protuberância nas costas) = curved spine / 2) montículo / road hump = quebra-molas = speed bump // pessoa corcunda = hunchback |
hunch (1) / hunchback / hunched | corcunda; "the old man had a big hunch" / pessoa corcunda = humpback; "The Hunchback of Notre-Dame" // curvado, arqueado; "he was hunched at his desk all day" |
hunch (n) (2) / hunch (to) | suspeita, palpite = slight idea; to have a hunch = ter um palpite / curvar, arquear |
hungry / hunger | com fome; faminto // fome = famine; "the town was suffering from hunger and contacted the government for help" |
hunt (to) / hunting | caçar / caça (ato de caçar) |
hurdle | barreira, obstáculo = barrier; obstacle; hindrance; "to overcome hurdles" |
hurl (to) | arremessar, lançar = to throw, to cast, to launch, to fling |
hurricane | furacão = a violent tropical storm; tornado |
hurry (n) / hurry (to) / hurried | pressa / to be in a hurry = estar com pressa // apressar-se = to rush, to hasten; to hurry up = to make haste = apressar-se // apressado |
hurt (to) / hurt (n) | machucar, ferir = to wound; to injure // machucado, ferida = wound; injury |
hurtle (to) | colidir, chocar-se com |
husband | esposo, marido (obs.: esposa = wife) |
hush (n) / hush (to) | 1) silêncio, quietude = silence; stillness / 2) Hush! = Silêncio! Psiu! (interj) // 1) calar a boca; fazer silêncio = to cause to become silent or quiet; "the teacher said: hush everyone, I'm trying to explain" // 2) acalmar, aquietar = to make calm |
husk | casca, palha = a usually thin, dry layer that covers some seeds and fruits |
hustle (n) / hustle (to) | agitação, atividade febril / hustle and bustle = grande movimento; confusão e agitação; azáfama; "the hustle and bustle of the big city" // empurrar; apressar = to shove; to hurry |
hut | cabana = a small or humble dwelling of simple construction, especially one made of natural materials, as of logs or grass. |
hutch | 1) gaiola, coelheira = an enclosed area or cage for an animal / 2) baú, caixa |
hygiene | higiene |
hymn | hino de igreja = a song of praise to God |