1 | hacker | pirata (computador) = a person who secretly gets access to a computer system in order to get information, cause damage, etc. | INTERM |
2 | hail (to) / hil (interj) / hail (n) | 1) saudar, aclamar = to greet, to salute / 2) chamar = to call in order to stop, as a cab or bus // salve! (obs.: this word is used as a greeting, or to express praise); "Hail! = Salve!" // 1) saudação / 2) granizo, saraiva | BAS |
3 | hair / hairdresser | cabelo; straight hair = cabelo liso // cabelereiro | BAS |
4 | hale | são, saudável = free from defect, disease, or infirmity , soun / hale and hearty = saudável e feliz; "a hale and hearty old man" | ADV |
5 | half | metade | BAS |
6 | half-baked | mal concebido, mal planejado | ADV |
7 | hall | hall, entrada, vestíbulo = lobby | BAS |
8 | hallmark | 1) selo de qualidade, chancela = a mark or device placed or stamped on an article of trade to indicate origin, purity, or genuineness / 2) característica própria, marca exclusiva = a quality, ability, etc., that is typical of a particular person or thing; "the murder bore all the hallmarks of a serial killer's work" | INTERM |
9 | hallow (to) | santificar, consagrar; "to hallow the name of the Lord" | INTERM |
10 | hallway | corredor = a corridor, as in a building. | INTERM |
11 | halt (to) / halt | parar; deter; (interj.) "Halt = Alto!, Pare!" // parada; to call a halt = parar, dar um basta, pôr um fim | BAS |
12 | ham | presunto | BAS |
13 | hamlet | aldeia, lugarejo | INTERM |
14 | hammer (n) / hammer (to) | martelo / martelar | BAS |
15 | hammock | rede (de deitar) = a bed of canvas or cord that hangs between two supports | INTERM |
16 | hamper (to) | dificultar, impedir, prejudicar = to block; to bar; to hinder, to impede, to prevent, to set back | INTERM |
17 | hand / handbag | mão / bolsa | BAS |
18 | handbook | manual; guia | BAS |
19 | handcuffs | algemas | INTERM |
20 | handful | punhado | BAS |
21 | handicap / handicapped | incapacidade, deficiência, desvantagem = something that hampers or hinders; disability // deficiente = having a physical or mental disability, disabled; "handicapped parking space" | BAS |
22 | handicraft (handcraft); handiwork | artesanato, trabalho manual = craftwork, workmanship = skill or dexterity in working with the hands | BAS |
23 | handkerchief | lenço | BAS |
24 | handle (to) / handle (n) / handling | manusear; manipular = to manipulate, to operate // maçaneta (door); alça (bag); asa (cup) = part of a tool intended to be grasped by hand // manuseio; manipulação | BAS |
25 | handlebar | guidom (bicicleta, moto) | INTERM |
26 | handout | 1) doação (money, food), donativo, contribuição // 2) folheto, documento (distribuído aos participantes de curso, palestra, conferência, etc) = a document that is given to people; meeting handout | INTERM |
27 | handrail | corrimão = banister | BAS |
28 | handsome | belo, bonito (geralm. sexo masculino) = having an attractive appearance; good-looking "a handsome boy; a handsome man; a handsome couple" | BAS |
29 | handwriting | letra, caligrafia | BAS |
30 | handy | 1) hábil, habilidoso = skillful with the hands; "he's handy with most tools"; "handy with a hammer as well as with a paintbrush" / 2) à mão = within easy reach; "keep a telephone handy"; "he kept supplies handy for an emergency"; | BAS |
31 | hang (to); hanged; hanged | enforcar (legal execution); "In the nineteenth century it was common to hang criminals" | BAS |
32 | hang (to); hung; hung | 1) pendurar; dependurar; "let's hang that plant from a hook in the ceiling"; "hung ceiling = teto rebaixado" / 2) enforcar-se (suicídio) "; "the prisoner hung himself in his cell" / to hang on = esperar ao telefone / to hang out = sair para passear (hangout = lugar muito frequentado, point) / to hang up = desligar telefone / to hang by a thread = estar pendurado por um fio | BAS |
33 | hanger | cabide = a device that fits inside or around a garment for hanging from a hook or rod; coat rack = cabideiro | BAS |
34 | hangout | lugar muito frequentado, "point" / hangout place; hangout spot = lugar frequentado; ponto de encontro | BAS |
35 | happen (to) / happening | acontecer / as it happens = acontece que --- / to happen to do something = fazer algo por acaso; "do you happen to know where she is?"= você, por acaso, sabe onde ela está? / "I happened to see her = eu a vi, por acaso" // acontecimento | BAS |
36 | harass (to) / harassment | assediar, importunar = to annoy persistently / assédio, hostilização; sexual harassment = assédio sexual | INTERM |
37 | harbor; harbour | porto = place or port of shelter for ships | BAS |
38 | hard / hardly | 1) duro, forte, firme / hard mattress, hard knot, hard surface, hard steak = tough steak // 2) difícil, árduo = tough / hard examination, hard life, hard task /// raramente; apenas; mal; dificilmente = scarcely / hardly ever = quase nunca / it's hardly worthwhile = quase não vale a pena | BAS |
39 | hardship | dificuldade, necessidade, privação; "he suffered hardships" | BAS |
40 | hardware | 1) equipamento (parte física do computador) // 2) ferragens | BAS |
41 | hare | lebre | BAS |
42 | harlot | prostituta, meretriz, puta = prostitute, whore, bitch, hooker, slut | ADV |
43 | harm (to) / harm (n) / harmful / harmless | prejudicar; fazer mal; lesar // dano; mal; prejuízo = damage; injury // prejudicial, nocivo, daninho // inofensivo, inocente | BAS |
44 | harmonica | gaita de boca | ADV |
45 | harness (n) / harness (to) | arreio (animal) // 1) arrear, colocar arreios / 2) utilizar, aproveitar = to use (something) for a particular purpose; "the boy who harnessed the wind" | INTERM |
46 | harpoon | arpão | INTERM |
47 | harrowing | doloroso, pungente, angustiante | ADV |
48 | harsh | 1) severo, rigoroso = hard, severe, stern; "harsh climate"; "very harsh winters"; "harsh realities of the situation"; "he received a harsh treatment"; "harsh manners" // 2) duro, áspero, grosseiro, rude = not kind, rude, severe; "harsh words"; "she was quite harsh with the kids" | BAS |
49 | harvest (n) / harvest (to) | 1) colheita = crop; "grape harvest" / to reap the harvest = fazer a colheita // 2) quantidade colhida = yield /// colher = to gather, to reap / to harvest trees = cortar árvores | BAS |
50 | hash (n) / hash (to) | 1) picadinho, guisado / hash house = pé-sujo = cheap restaurant; "I ate dinner in a hash house near the station" // 2) simbolo de "número" = the character (#) used to precede a number // picar, cortar carne = to chop into small pieces | INTERM |
51 | hassle (n) / hassle (to) | problema, transtorno, chateação = irritating inconvenience; "getting through airport security is always a hassle"; "flight delays and other hassles of holiday travel" // chatear, incomodar | INTERM |
52 | haste / hasten (to) / hasty | pressa, precipitação = hurry, rush // apressar = to make haste; to hurry up, to rush // apressado = moving, acting, or done with haste; quick, speedy, hurried; "hasty visit"; "hasty decision" | BAS |
53 | hat | chapéu | BAS |
54 | hatch (n) / hatch (to) | 1) ninhada = a group of newly hatched animals; brood / 2) escotilha = an opening in the deck of a ship (hatchway) or in the floor or roof of a building // 1) chocar ovo; "the bird hatched its eggs" / 2) sair do ovo; "ten little chicks hatched out" | BAS |
55 | hatch; hatchway | escotilha = a covered opening in a ship's deck, through which cargo can be lowered or entrance made to a lower deck | ADV |
56 | hatchet | machadinha | INTERM |
57 | hate (n) / hate (to) / hateful | ódio = intense dislike; hatred // odiar = to abhor, to abominate, to detest // odioso, detestável; "hateful oppression"; "hateful chores"; "hateful speech" | BAS |
58 | hatred | ódio, aversão = hate | BAS |
59 | haul (to) / haul (n) | puxar, arrastar, transportar = to pull or drag (something) with effort ; "a freight train is hauled by one or more locomotives" // trajeto, percurso; over the long haul = no longo prazo, ao longo do tempo | BAS |
60 | haunt (to) / haunted | 1) assombrar (fantasma) / 2) perseguir (problem, memory); "he was haunted by the fear of insanity" // mal-assombrado; "haunted house"; "the old hotel was scary and probably haunted" | INTERM |
61 | have (to); had; had | ter; had better = seria melhor, seria aconselhável; to have a gift for = ter talento para; to have a night off (out) = passar a noite fora; to have got to = to have to = dever, ter de; to have in mind = ter em mente, planejar; to have on = estar vestido, usar (roupa); to have skill in = ter prática em; to have something to do with = ter algo a ver; to have to do with = ter a ver com; to have nothing to do with = não ter nada a ver com; to have time off = ter folga, ter dispensa; to have the day off = ter o dia de folga; to have the occasion to = to take the occasion = ter oportunidade para; to have charge of = to be in charge of = ser responsável por | BAS |
62 | haven | porto, abrigo, refúgio = port, harbor | BAS |
63 | havoc | estrago, destruição = ravages, ruin | INTERM |
64 | hawk (n) / hawk (to) / hawker | gavião (obs.: falcão = falcon) // vender mercadorias na rua // vendedor ambulante; mascate = a person who offers goods for sale by shouting his or her wares in the street or going from door to door; peddler | INTERM |
65 | hay | feno | BAS |
66 | hazard / hazardous | perigo, risco = danger, risk, jeopardy, peril; "there is always a bit of hazard when you're trying to start a business" // perigoso, arriscado = dangerous, risky; "a hazardous journey" | BAS |
67 | haze / hazy | névoa, neblina, nevoeiro, bruma, cerração = fog, mist; "the mountain was barely visible through the haze" // nebuloso, nublado | INTERM |
68 | hazelnut | avelã (Corylus avellana) | INTERM |
69 | head (n) / head (to) | 1) cabeça / 2) chefe = chief, boss; "he is the head of technology research for IBM"; head clerk = chefe de escritório; "he is the head clerk of the company" / 3) calma; to keep one's head = manter a calma # to lose one's head = perder a calma // encabeçar, liderar, guiar; to head for = dirigir-se a, rumar para; "where are we heading for? | BAS |
70 | headache | dor de cabeça | BAS |
71 | header / heading / headline | cabeçalho = heading; headline // título; cabeçalho // cabeçalho (jornal); banner headline = manchete de jornal | BAS |
72 | headhunter | especialista em contratar pessoas | BAS |
73 | headlight | farol (carro) | BAS |
74 | headphone; headset | fone de ouvido | BAS |
75 | headquarters | matriz, sede, escritório central = main office | BAS |
76 | health | saúde / health care = assistência de saúde / health examination = exame saúde / health insurance = seguro-saúde | BAS |
77 | heap (n) / heap (to) | 1) pilha = a group of things placed, thrown, or lying one on another; pile, stack; "heap of stones" // 2) montão = a great number or large quantity; lot /// amontoar; empilhar | BAS |
78 | hear (to); heard; heard | ouvir / to hear about = to hear of = ouvir falar de; "did you hear about the earthquake in Japan?" / to hear from somebody = ter notícias de alguém | BAS |
79 | hearing | audição = audition / hard of hearing = partly deaf = meio surdo | BAS |
80 | hearsay | boato, rumor = rumor; "I don't believe it, it's merely hearsay" | INTERM |
81 | heart / hearty / heartbreaking | coração; heart attack = ataque do coração // cordial, caloroso, jovial / hale and hearty = saudável e feliz // doloroso, de cortar o coração | BAS |
82 | hearth | 1) lareira = the floor in front of or inside a fireplace; "they swept the ashes from the hearth" / 2) lar (fig.) = home | INTERM |
83 | heat (n) / heat (to) / heating / heater | calor = warmth // esquentar, aquecer = to heat up // aquecimento / heating system = sistema de aquecimento (obs.: cooling system = sistema de refrigeração) // aquecedor | BAS |
84 | heathen | 1) pagão = pagan / 2) bárbaro, selvagem | INTERM |
85 | heave (to) | levantar, erguer = to raise or lift with effort | ADV |
86 | Hebrew | hebreu, hebraico | BAS |
87 | heck | droga!, puxa! = a mild exclamation of surprise, irritation, etc; used as a more polite form of hell; "what's the heck! = o que quer dizer isso?"; "what the heck is wrong with you? = qual é o seu problema?" | ADV |
88 | hectic | agitado, febril (muita ação, muito movimento) = very busy and filled with activity; "we both had hectic days at work"; "she maintains a hectic schedule" | ADV |
89 | hedge | 1) cerca viva = a fence or boundary formed by a dense row of shrubs or low trees // 2) proteção contra perda financeira = the act or a method of reducing the risk of financial loss on an investment, bet, etc | BAS |
90 | heel | salto; high heels = salto alto | BAS |
91 | hefty | 1) grande, forte, robusto, pesado = heavy, strong ; "he was a tall, hefty man"; "her boss gave her a hefty raise" / 2) poderoso | ADV |
92 | heifer | vaca nova; bezerra, novilha, vitela = a young cow | ADV |
93 | height | altura; altitude | BAS |
94 | helicopter | helicóptero = chopper | BAS |
95 | helm | leme, timão = a wheel by which a ship is steered | INTERM |
96 | helmet | capacete | BAS |
97 | help / help (to) / helper | ajuda = aid; assistance / help desk = setor de apoio // ajudar = to aid; to assist / help yourself; help yourself to = sirva-se, sirva-se de; "shall I help you down? = quer que o ajude a descer?" / couldn't help (verbo + ing) = não poder deixar; "I couldn't help laughing = não pude deixar de rir" // ajudante; assistente = assistant | BAS |
98 | hem | bainha (roupa) | INTERM |
99 | hemp | 1) maconha / 2) cânhamo = plant widely grown for its fiber and for the drugs that can be made from it. | INTERM |
100 | hen | galinha | BAS |
101 | herald (n) / herald (to) | arauto, mensageiro / anunciar | BAS |
102 | herb [hârb] | erva | INTERM |
103 | herd (n) / herd (to) | rebanho, manada = a number of animals feeding, traveling, or kept together; "a herd of zebras" // agrupar, arrebanhar | BAS |
104 | heritage | herança = inheritance (obs.: to inherit = herdar) | BAS |
105 | hermit / hermitage | eremita / eremitério, monastério | INTERM |
106 | heron | garça | INTERM |
107 | heyday | época áurea | INTERM |
108 | hiccup (n) / hiccup (to) | soluço (espasmo do diafragma) // soluçar (obs.: to sob = soluçar - choro) | INTERM |
109 | hide (to); hid; hidden / hide (n) | esconder = to conceal, to hide away // couro, pele; "I started running from the tornado to save my hide"; "the cow's hide will be sold as leather = a pele da vaca será vendida como couro" | BAS |
110 | high | alto / career high = topo da carreira / high beams = farol alto (carro) / high chair = cadeirinha alta para crianças / high court = corte suprema / high fashion = alta costura / high heels = salto alto / high income = alta renda / high jump = salto em altura / high noon = meio-dia / high point = apogeu, ponto culminante / high pressure = alta pressão, alta tensão / high prices = preços altos / high priest = sumo sacerdote / high rank = posto superior / high school = colégio / high season = alta estação / high society = alta sociedade / high tech = alta tecnologia / high time = tarde / high treason = alta traição / high tide = high water = maré alta / high and low = por todos os lugares; "I searched high and low for my glasses but couldn't find them" / high and mighty = presunçoso, arrogante, convencido / to be high = to get high = ficar alto (álcool, drogas) | BAS |
111 | highlight (n) / highlight (to) | atração; ponto ou item importante; destaque, auge = tourist attraction; "the highlight of the trip was the visit to the Eiffel Tower" // realçar, ressaltar, destacar, enfatizar, frisar = to stress, to emphasize; "she highlighted the sentence with her yellow marker" | BAS |
112 | hijack (to) / hijacker | sequestrar (avião) / sequestrador (avião) | INTERM |
113 | hike (to) / hike (n) / hiker | caminhar, fazer trilha / caminhada / caminhante; "the hikers rested next to the stream" | INTERM |
114 | hill | colina; morro | BAS |
115 | hillock | morrinho, pequena elevação, outeiro = a small hill | ADV |
116 | hind | 1) traseiro = situated in the rear or at the back; "the hind legs of an animal" // 2) corça = the female of the deer | INTERM |
117 | hinder (to) / hindrance | impedir, obstruir, pôr obstáculos, atrapalhar, estorvar, dificultar,prejudicar = to block, to bar, to hamper, to impede, to prevent, to set back // obstáculo, embaraço, estorvo = obstacle, difficulty, barrier, hurdle | INTERM |
118 | hint (to) / hint (n) | sugerir, insinuar, dar a entende / to hint at = fazer alusão a / to hint that = insinuar que // 1) dica, palpite = a helpful piece of advice or practical suggestion, clue; helpful hints; "he gave a hint to help the child guess the answer" / 2) insinuação = a statement that suggests something that you do not want to say in a direct way | BAS |
119 | hip | 1) quadril, bacia / 2) (adj) safo, ligado; "Jim is hip, he knows what's up" | BAS |
120 | hire (to) / hire (n) | 1) alugar = to rent / 2) empregar, contratar, admitir // 1) aluguel = rent / on hire = de aluguel / for hire = para alugar / 2) contratação, admissão / hire date = data de admissão | BAS |
121 | hiss (to) / hiss (n) | 1) assobiar, sibilar = to whistle / 2) vaiar = to boo, to hoot // 1) assobio, sibilo / 2) vaia = boo, hoot // | INTERM |
122 | history | História | BAS |
123 | hitchhike (to) / hitchhike (n) | pedir carona, pegar carona, viajar de carona = to travel by obtaining free lifts in motor vehicles // carona = to travel by securing free rides from passing vehicles | INTERM |
124 | hive | colmeia | INTERM |
125 | hoard (to) | acumular, guardar para o futuro | ADV |
126 | hoarse / hoarseness | rouco / rouquidão | INTERM |
127 | hoax (n) / hoax (to) | trote, brincadeira = an act intended to trick; "the bomb threat was just a hoax" / dar trote | INTERM |
128 | hobble (to) | mancar, coxear, claudicar = to walk lamely; "after the accident I hobbled back to the lodge" | ADV |
129 | hodgepodge | mistura, confusão = a disorganized mixture of very different things; "the essay is a hodgepodge of unrelated and unconnected ideas" | ADV |
130 | hoe | enxada | INTERM |
131 | hog | porco = a pig or a swine, especially. one grown for eating | INTERM |
132 | hoist (to) | içar = to raise, to lift | INTERM |
133 | hold (to); held; held | 1) possuir; "she holds the land, but it is used by the entire family" / 2) segurar; "she holds her child's hand when they cross the street" / 3) caber, conter / 4) realizar-se; "the meeting was held" / 5) aguentar, suportar; "can the floor hold this weight?" / 6) aguardar, esperar; "can you hold for a minute while I go to the bathroom?" / 7) esperar (ao telefone); "hold the line! = não desligue!" / 8) possuir diploma = to have as a mark of distinction; "to hold a PhD in Chemistry from Yale" // to have a hold over = ter controle sobre; to hold back = reter (informação, fato, algo); to hold back = suprimir (emoção, sentimento); to hold down = segurar; "hold down the mouse button"; to hold good = ser válido; to hold on = segurar; to hold tight = segurar com força; to hold up = assaltar (obs.: holdup = assalto); to hold over = to postpone, to put off = adiar | BAS |
134 | holder | 1) proprietário, possuidor / 2) portador (títulos); account holder = correntista; credit card holder = titular de cartão de crédito; Green Card holder = portador de Greencard; policy holder = segurado | BAS |
135 | holiday / holidays | feriado // férias (UK) = vacation (US) | BAS |
136 | hollow | oco = having a space or cavity inside; empty; "the ants had set up a colony in the hollow log" | BAS |
137 | holly | azevinho | INTERM |
138 | holy | santo, sagrado, sacro | BAS |
139 | homage | homenagem / to pay homage to = prestar homenagem a | BAS |
140 | home | lar, casa = house | BAS |
141 | homily | 1) homilia = a sermon, usually on a Biblical topic and usually of a nondoctrinal nature // 2) chavão, lugar-comum | ADV |
142 | honey / honeymoon | mel / lua-de-mel | BAS |
143 | honk (n) / honk (to) | buzina = horn / buzinar = to blow the horn; to sound the horn | INTERM |
144 | hood | capuz; "he put on his hood when it started to rain" // capô (carro); tampa sobre o motor de automóvel | BAS |
145 | hoof (n) / hoof (to) | pata, casco de animal (boi, cavalo, etc) // andar a pé = to walk, to go on foot; "our car ran out of gas so we had to hoof it to the gas station | INTERM |
146 | hook (n) / hook (to) | gancho; anzol // 1) pescar, fisgar / 2) conectar, ligar = to connect, to link, to attach; "I'm trying to hook into the local area network"; to hook up = conectar | BAS |
147 | hooker | prostituta, puta = whore, slut, call-girl | INTERM |
148 | hooligan | desordeiro, delinqüente | INTERM |
149 | hoot (to) | 1) piar; "in the night an owl hooted from a distance" / 2) vaiar = to hiss, to boo; "the audience hooted the terrible singer off the stage" | ADV |
150 | hop (to) / hop (n) | pular, saltar = to leap, to jump / to hop on = entrar ônibus, etc; to hop off = sair ônibus, etc / hop-on hop-off bus // 1) pulo, salto / 2) lúpulo (Humulus lupulus) | BAS |
151 | hop (to) / hop (n) | pular, saltar = to leap, to jump / to hop on = entrar ônibus, etc; to hop off = sair ônibus, etc / hop-on hop-off bus // 1) pulo, salto / 2) lúpulo (Humulus lupulus) | INTERM |
152 | horizon | horizonte | BAS |
153 | horn | 1) chifre // 2) buzina = honk / to blow the horn; to sound the horn = buzinar = to honk | BAS |
154 | horse | cavalo (obs.: mare = égua) | BAS |
155 | hose | mangueira de regar = garden hose | INTERM |
156 | hospital | hospital | BAS |
157 | host, hostess | anfitrião, anfitriã | BAS |
158 | hostel | albergue, abrigo, pensão | INTERM |
159 | hotel | hotel | BAS |
160 | hound | cão de caça, sabujo = a breed of dog used in hunting | INTERM |
161 | hour | hora; working hours = horas de trabalho; regular business hours = horário de expediente; horário comercial; to stagger working hours = escalonar = to spread time to prevent crowding | BAS |
162 | house (n) / house (to) / housing | casa, lar = home // abrigar = to provide lodging for, to shelter // habitação, moradia | BAS |
163 | household (n) / household (adj) | família, casa = a house and all the people living in it // doméstico, caseiro, familiar; "a household name" / household appliance = aparelho eletrodoméstico / household insurance = seguro residencial | BAS |
164 | housekeeper | governanta, camareira = a person, typically a woman, employed to manage a household | BAS |
165 | hover (to) | pairar no ar, flutuar no ar = to hang fluttering or suspended in the air; "the helicopter hovered above the stadium"; "a kite hovering over the yard"' | ADV |
166 | howdy | ei, oi, olá = hello | INTERM |
167 | howl (to) / howl (n) | uivar, ganir / uivo, ganido | INTERM |
168 | hub (n) / hub (to) | 1) centro de atividade = center of activity; focal point; "the hub of industry" // 2) entroncamento, ponto de conexão = an airport or other transport facility from which many services operate // 3) parte central de uma roda, de uma hélice = the central part of a circular object (as a wheel or propeller) // conectar (linhas aéreas) | BAS |
169 | hubbub | rebuliço = a loud, confused noise, as of many voices | ADV |
170 | hubcap | calota (roda) | INTERM |
171 | hubris | arrogância, presunção | ADV |
172 | huddle (n) / huddle (to) | multidão = a closely gathered group; crowd / agrupar-se, reunir-se = to meet together and discuss | ADV |
173 | hue | matiz, tom, nuance de cor = gradation of color; tint; "pale hues" | INTERM |
174 | hug (n) / hug (to) | abraço = embrace // abraçar; "she hugged her brother when he returned" | BAS |
175 | huge | enorme, imenso, vasto = extraordinarily large in size, weight, quantity, or area; enormous, immense; "a huge ship"; | BAS |
176 | hull | 1) casco (navio) / 2) casca (fruta) = the outer covering of a fruit or seed; peel, pod, shell | BAS |
177 | hum (n) / hum (to) | zumbido / zumbir | INTERM |
178 | human | humano / human being = ser humano; human rights = direitos humanos; human resource department = departamento de RH | BAS |
179 | humble | humilde = modest, meek, unpretentious | BAS |
180 | humming-bird | beija-flor | INTERM |
181 | hump / humpback | 1) corcova, corcunda (protuberância nas costas) = curved spine / 2) montículo / road hump = quebra-molas = speed bump // pessoa corcunda = hunchback | ADV |
182 | hunch (1) / hunchback / hunched | corcunda; "the old man had a big hunch" / pessoa corcunda = humpback; "The Hunchback of Notre-Dame" // curvado, arqueado; "he was hunched at his desk all day" | ADV |
183 | hunch (n) (2) / hunch (to) | suspeita, palpite = slight idea; to have a hunch = ter um palpite / curvar, arquear | ADV |
184 | hungry / hunger | com fome; faminto // fome = famine; "the town was suffering from hunger and contacted the government for help" | BAS |
185 | hunt (to) / hunting | caçar / caça (ato de caçar) | BAS |
186 | hurdle | barreira, obstáculo = barrier; obstacle; hindrance; "to overcome hurdles" | ADV |
187 | hurl (to) | arremessar, lançar = to throw, to cast, to launch, to fling | ADV |
188 | hurricane | furacão = a violent tropical storm; tornado | BAS |
189 | hurry (n) / hurry (to) / hurried | pressa / to be in a hurry = estar com pressa // apressar-se = to rush, to hasten; to hurry up = to make haste = apressar-se // apressado | BAS |
190 | hurt (to) / hurt (n) | machucar, ferir = to wound; to injure // machucado, ferida = wound; injury | BAS |
191 | hurtle (to) | colidir, chocar-se com | ADV |
192 | husband | esposo, marido (obs.: esposa = wife) | BAS |
193 | hush (n) / hush (to) | 1) silêncio, quietude = silence; stillness / 2) Hush! = Silêncio! Psiu! (interj) // 1) calar a boca; fazer silêncio = to cause to become silent or quiet; "the teacher said: hush everyone, I'm trying to explain" // 2) acalmar, aquietar = to make calm | INTERM |
194 | husk | casca, palha = a usually thin, dry layer that covers some seeds and fruits | ADV |
195 | hustle (n) / hustle (to) | agitação, atividade febril / hustle and bustle = grande movimento; confusão e agitação; azáfama; "the hustle and bustle of the big city" // empurrar; apressar = to shove; to hurry | INTERM |
196 | hut | cabana = a small or humble dwelling of simple construction, especially one made of natural materials, as of logs or grass. | BAS |
197 | hutch | 1) gaiola, coelheira = an enclosed area or cage for an animal / 2) baú, caixa | ADV |
198 | hygiene | higiene | BAS |
199 | hymn | hino de igreja = a song of praise to God | INTERM |