pack (to) / pack (n) / packing1) empacotar, embalar, embrulhar / 2) fazer a mala = to pack up; "I need to pack for the trip to the beach" / 3) compactar // 1) pacote, embalagem, fardo = a bag or bundle of objects; "the beer comes in packs of six" // 2) maço; "a pack of cigarettes" // embalagem (processo); empacotamento / packing list = relação de embarque
package 1) pacote; embrulho = parcel, a small or moderate-sized pack / 2) embalagem
packet maço = a small bundle or parcel; "a packet of cigarettes" (UK)
padbloco de papel = a number of sheets of paper fastened together along one edge / writing pad = bloco de escrever = tablet / note pad = bloco de anotações / stamp pad = almofada de carimbo
paddingenchimento de texto, discurso = unnecessary matter added to speech or writing
paddle (n) / paddle (to)1) remo = a short light oar with a flat blade used to propel a canoe or small boat // 2) pá de roda propulsora = a paddle wheel used to propel a boat / paddle steamer = vapor com roda propulsora // remar; "he paddled the canoe across the lake"
pagan pagão = heathen; "pagan rituals have always taken place around the solstices"
pagepágina; folha (livro, caderno) / top of the page = alto da página; bottom or foot of the page = pé da página / title page = cover sheet = folha de rosto
pageantcortejo, desfile = parade, procession
pailbalde = bucket
pain / painful dor = ache / to be in pain = sentir dor, sofrer // 1) dolorido = causing or characterized by pain, sore; "painful wound" / 2) doloroso; "a painful experience"
paint (to) / paint (n) / painting / painterpintar // tinta (para pintar) = a liquid that dries to form a thin colored layer when it is spread on a surface // pintura, quadro // pintor
pairpar = two things that are the same or similar, that correspond to each other, or that are matched together / a pair of shoes
palamigo, companheiro = a close friend; comrade
palepálido = lacking strong or natural color; "pale complexion" / to turn pale = empalidecer
palm1) palma (mão); "hold out your hands, palm up" / 2) palmeira = palm-tree; "the road was lined with palms"
paltrydesprezível, irrisório; "a paltry wage"
pan panela / frying pan = frigideira / saucepan = caçarola
pangdor aguda e repentina; pontada = a sudden, brief, and sharp pain
pansyamor-perfeito (Viola spp.)
pantiescalcinha (US) = underpants
pantrydespensa = a small room near a kitchen, in which food, dishes, etc., are kept
pantscalça (US) = trousers; "his pants were too short"
papayamamão (Carica papaya)
paperpapel, documento / paper mill = fábrica de papel / paper roll = rolo de papel / printing paper = papel de impressão / ruled paper = papel pautado / squared paper = papel quadriculado / tissue paper = papel de seda / toilet paper = papel higiênico / wrapping paper = papel de embrulho / writing paper = papel para escrever / white paper = relatório oficial sobre determinado assunto / to issue a paper = emitir um documento
paperbackbrochura, livro de bolso de capa mole (obs.: hard cover book = livro de capa dura)
parparidade, igualdade / to be on a par with = estar em pé de igualdade com
paradigmparadigma, modelo, padrão = an example serving as a model; "her course is a paradigm for how history should be taught" / paradigm shift = mudança de paradigma;
parallelparalelo / parallel line = linha paralela / to run parallel = rodar em paralelo
parameter parâmetro = standard or determining factor
paramountsupremo, superior = superior to all others, supreme, dominant; "of paramount importance = de suma importância"
parapetparapeito = any low protective wall at the edge of a balcony, roof, 
parcel embrulho; pacote = package
parch / parchedressecar = to make (something) too dry, as heat, sun, and wind do / ressecado
parchmentpergaminho = the skin of sheep, goats, etc., prepared so as to be written on; "scrolls of parchment"
parenthesis (pl.: parentheses)parêntese / in parentheses = entre parênteses
parishparóquia = an area that has its own local church and priest or minister
park (n) / park (to) / parkingparque // estacionar // estacionamento = parking lot; carpark / free parking = estacionamento grátis / valet parking = estacionamento com manobrista
parlor; parloursalão / beauty parlor = salão de beleza / massage parlor = casa de massagem
paroleliberdade condicional; on parole = em liberdade condicinal
parrot papagaio (ave)
parse (to)examinar, analisar palavras numa frase
parsleysalsa (Petroselinum crispum)
parsnipchirívia, pastinaca (Pastinaca sativa)
part / partly1) parte / in part = em parte / for my part = de minha parte / for the most part // 2) peça (carro); "he sells car parts" /// parcialmente; "they are partly responsible for this"
participate (to) / participation participar = to take part // participação = attendance
particularparticular, específico, especial / to be particular to = ser especial para
partisan1) partidário = follower / 2) guerrilheiro = member of a guerrilla group
partition1) partição (seção; divisão) // 2) partição (ato de partir)
partner (n) / partner (to) / partnershipsócio, parceiro / to become a partner; "he bought the part of his partner" // associar-se com = to become partner // parceria, sociedade, associação; "companies will form more partnerships"
part-timemeio-expediente; tempo parcial = working or attending school on less than a full-time schedule; "to offer service on a part-time basis = oferecer serviço em regime de tempo parcial"
party1) festa = a social gathering for conversation, refreshments, etc // 2) partido político; "the two main parties in American politics, the Democrats and the Republicans" // 3) parte interessada (lei) = a person, especially one who participates in some activity such as entering into a contract / third-party = terceiro, terceira-parte; "we're designing the building ourselves, but a third party will build it"
pass (to)passar, ultrapassar // to pass an exam; to pass a test = passar em, ser aprovado / to pass away = morrer, falecer / to pass a law = aprovar uma lei / to pass by = passar por. Ignorar, passar despercebido
passage / passageway1) passagem; caminho físico; "there's a passage leading from the car park to the main shopping street" / 2) parte de um texto; "read this passage, then tell me what you think about it" / 3) passagem do tempo; "passage of the years" / 4) ato de passar; "she was watching the passage of people along the street" // passagem, corredor, passadiço = a way that provides passage through, as a corridor or an alley
passion paixão = strong feeling of love; strong sexual desire // passion fruit = maracujá (Passiflora edulis)
PassoverPáscoa (judaica)
passwordsenha, palavra de acesso
pasta massa (em geral; ex.: gnocchi, talharim, ravioli, etc); noodle
paste (n) / paste (to)pasta, cola = a mixture of flour and water, used for causing material to stick to something: / colar = to fasten or stick with paste; to glue, to stick
pastime passatempo, diversão = hobby; diversion
pastorpastor (religioso) = clergyman
pastry massas (bolo, folhado), doces, pasteis
patch (n) / patch (to)1) remendo; patchwork = colcha de retalhos // 2) terreno pequeno; horta; canteiro = a plot of land, lot; "a cabbage patch" // remendar
patchworkcolcha de retalhos; trabalho feito de retalhos
path caminho, trilha, vereda = way, pathway, track, trail
patientpaciente; (obs.: inpatient = a hospital patient who receives treatment, lodging and food / outpatient = a patient who is not hospitalized overnight - ambulatório)
patron 1) cliente, freguês = customer, especially a regular one, of a store, etc.; "patrons must leave the hotel by 3:00 p.m." // 2) patrono = one who supports an artist, charity, etc., with money, etc. "a patron of the arts"
patternpadrão; modelo = standard
paunchybarrigudo, pançudo
pave (to) / pavement pavimentar = to cover with bricks, asphalt or concrete // calçada (US) = sidewalk (UK)
pawn (n) / pawn (to) 1) peão (xadrez) // 2) penhor = something given or deposited as security, as for money borrowed / pawnshop = loja de penhores / pawn broker; pawnshop broker = dono de loja de penhor; penhorista // penhorar, empenhar, dar como garantia de empréstimo
pay (to), paid, paid / pay (n) / payable / prepaidpagar; "I must pay the phone bill" / to pay back = devolver, restituir / to pay down = pagar de entrada / to pay (in) cash = pagar à vista / to pay for damages = indenizar // pagamento (salário) = salary, wages; "the pay at this company is pretty good" / pay day = dia de pagamento / pay roll = folha de pagamento // pagável // pago antecipadamente
paybackretorno de investimento = payback return; return of investment (ROI) / payback period = tempo de retorno investimento
payeebeneficiário, pessoa que será paga
paymentpagamento (ato de pagar ou dinheiro pago) / advance payment = pagamento antecipado / cash payment = pagamento à vista / down payment = entrada, pagamento inicial / monthly payment = pagamento mensal, prestação
payoffrecompensa; lucro = profit, reward
peaervilha (Pisum sativum)
peace / peacefulpaz / to make peace with = fazer as pazes com // pacífico, tranquilo = quiet, restful, calm
peachpêssego (Prunus persica)
peak1) pico; cume = the pointed top of a mountain or ridge; summit // 2) período de volume ou carga máxima = the maximum point or volume of anything; "at peak hours, traffic speeds are reduced considerably"
peanut1) amendoim (Arachis hypogaea) // 2) quantia irrisória = a very small amount of money
pearpera (Pyrus spp.)
pebbleseixo, calhau, cascalho = a small, rounded stone, especially one worn down by the action of water; gravel; "pebble beach"
peck (to) 1) bicar, dar bicadas (pássaro) / 2) dar beijinho / 3) beliscar (comida)
pedalpedal (piano, carro, etc) / accelerator pedal = gas pedal = accelerator / brake pedal
peddle (to) / peddler1) vender, mascatear / 2) espalhar boatos // mascate, vendedor ambulante = a person who sells from door to door or in the street; hawker
pee (n) / pee (to)xixi, urina / urinar, mijar
peek (to)espiar, espreitar, dar uma olhada = to peep, to peer
peel (n) / peel (to) casca de fruta = the skin or rind of a fruit or vegetable / descascar; "to peel an orange"
peep (to)espiar, espreitar, dar uma olhada = to peek, to peer
peer (n) / peer (to)colega, par = equal in rank or ability; "his peers voted him best actor" // 1) olhar com atenção, perscrutar = to look closely with or as if with difficulty; "to peer into the distance" / 2) espiar, espreitar; "a frightened child in the cinema sometimes peers between her fingers" / to peer at = examinar, observar / to peer out = olhar para fora
peg (n) / peg (to)pregador de roupa; "she uses pegs to hang his washing on the line" / coat peg = cabideiro de parede // prender (roupa no varal)
pelt (to)atirar, arremesar, bombardear = to attack (someone) with repeated blows
pen (n) / pen (to)1) caneta // 2) curral, galinheiro, cercado para animais domésticos = an enclosure in which domestic animals are kept; "sheepdogs help a shepherd to get his sheep into a pen" // 3) penitenciária /// escrever; "to pen a letter"
pen (to); pent; pentconfinar, manter preso, manter em galinheiro; "at night the farmer pens the sheep in a small enclosure" / pent-up = reprimido = restrained / pent-up demand = demanda reprimida / pent-up emotions = emoções reprimidas
penaltypena, penalidade, penalização, punição
penancepenitência = a punishment to show sorrow for one's sins:
pencillápis / pencil-case = lapiseira = mechanical pencil / pencil-sharpener = apontador (lápis) / to sharpen a pencil = apontar um lápis
pendingpendente; suspenso = awaiting decision; not yet decided; unresolved = outstanding
pension / pensionerpensão, aposentadoria / pension fund, pension plan = fundo de aposentadoria // pensionista, aposentado = retired person
pensive / pensivelypensativo = thoughtful, meditative, dreamy; "rainy days often put her in a pensive mood" / pensativamente
penthouseapartamento do último andar; cobertura = an apartment on the roof of a building.
penumbra [pinâmbra]penumbra = half-light
pepper (Capsicum spp.)pimenta / black pepper = pimenta do reino / chili pepper = pimenta malagueta // bell pepper = red pepper = sweet pepper = capsicum = pimentão (Capsicum annuum)
perceive (to)perceber = to become aware through the senses; to realize
percent / percentagepor cento; "five percent interest a year" // porcentagem
perch n) / perch (to)poleiro = a pole or rod for birds to rest upon; roost / empoleirar
percolate (to) / percolatorfiltrar, coar (ex. café) / cafeteira elétrica
perform (to) / performance / performerrealizar, desempenhar, efetuar, levar a cabo = to do, to carry out, to accomplish // desempenho; atuação / performance of duties = desempenho de tarefa / price-performance ratio = índice preço-desempenho // ator = actor; player / music performer = músico
peril / perilousperigo, risco = danger, jeopardy, risk, hazard, peril / perigoso, arriscado
period1) período (tempo); period of time // 2) ponto final (US) = full stop (UK)
perish (to)1) morrer = to die; "two people perished in the fire" / 2) deteriorar, apodrecer
perk (to) / perky1) erguer a cabeça; empertigar-se / 2) animar-se, recuperar-se = to gain in vigor or cheerfulness especially after a period of weakness or depression // animado, alegre = lively
perksprivilégio, benefícios, mordomias, regalias = a privilege, gain or profit incidental to regular salary or wages (especially one expected or promised) / (obs.: short for perquisite)
permanentpermanente = lasting, enduring
permit (to) / permissionpermitir = to allow // permissão = allowance
perpendicularperpendicular; perpendicular line
perquisitemordomia, regalia = perks; an incidental benefit gained from a certain type of employment, such as the use of a company car; "use of the company's jet is a perquisite of the job"
persimmoncaqui (Diospyros kaki)
personnelpessoal, conjunto de empregados = the people employed in an organization or for a service or undertaking / assignment of personnel = alocação de pessoal
perspective1) ponto de vista = a way of regarding situations, facts, etc, and judging their relative importance; "from my perspective = do meu ponto de vista" // 2) perspectiva (técnica de representar objetos tridimensionais sobre uma superfície plana)
persuade (to) / persuasionpersuadir = to convince / persuasão
peruse (to)examinar, ler atentamente = to read or examine with care; study
pervade (to) / pervasiveimpregnar, penetrar / penetrante, que se infiltra, dominante, pervasivo, que se espalha por toda parte; all-pervasive = onipresente
petanimal de estimação
petrol / petroleumgasolina (UK) = gasoline (US) / petrol station = posto de gasolina = gas station; service station // petróleo = oil
petticoatcombinação, anágua = slip worn under skirt
petty insignificante, pequeno = small, insignificant; / petty cash = caixa pequena (reserva de dinheiro para pequenas despesas)
petuniapetunia (Petunia axillaris)
pewbanco de igreja
pewter1) liga de estanho = a kind of metal in which tin is the chief constituent / 2) objetos de estanho = utensils and vessels made of pewter.
phantomfantasma = ghost
phasefase = stage / to phase in = introduzir por etapas
pheasant faisão
Philosophy / philosopherfilosofia / filósofo
photo / photography / photographerfoto, retrato = picture / to take photos = tirar fotos // fotografia = art of taking photos // fotógrafo
phrasefrase; expressão
Physics / physicistFísica / físico; "he was a great physicist"
piano / pianistpiano / pianist
pick (to)1) apanhar; pegar / to pick up = apanhar (do chão) // 2) escolher, selecionar = to choose, to select / to pick out = escolher
picketpiquete = a person or group of people standing outside a place of work protesting something or trying to persuade others not to enter during a strike.
picture1) foto, retrato // 2) quadro, pintura / motion pictures = fita; filme = movies / picture frame = porta-retratos. moldura de quadro
pietorta / apple pie = torta de maçã / meat pie = torta de carne / shepherd's pie = empadão de carne e batata; "the shepherd's pie was served in a warm bowl"
piece 1) pedaço; parte de alguma coisa; peça = fragment; chunk; piece of bread; piece of land; piece of paper // 2) peça artística = a literary, journalistic, artistic, dramatic, or musical composition
pier pier, cais, doca, ancoradouro = dock, quay, wharf
pierce (to) / piercingfurar; penetrar = to bore, to drill, to make a hole with a drill / penetrante, perfurante
pigporco = hog, swine
pigeonpombo, pomba = dove
piggyback (n) / piggyback (adj, adv)ato de carregar nos ombros = a ride on the back and shoulders of another person / carregado nos ombros, sobre os ombros = on the back and shoulders of another person; "a piggyback ride"
pile (n) / pile (to) pilha, monte = heap, stack // empilhar, amontoar; "his table was piled with books"
pillpílula; comprimido / bitter pill = coisa desagradável
pillowtravesseiro / pillow case = fronha
pilotpiloto, aviador
pinch (to) / pinch beliscar, dar beliscão // beliscão
pine; pine-treepinheiro (Pinus spp.)
pineappleabacaxi (Ananas comosus)
ping (to)1) zunir / 2) testar remotamente = to send a test message to (a computer or server) in order to check whether it is responding or how long it takes it to respond
pinpoint (to)localizar com precisão = to locate precisely
pint [paint]1) pinta (unid. medida de capacidade anglo-saxã para líquidos e sólidos) / 2) caneca de cerveja (0,568 litro)
piouspio, devoto; "a pious Catholic who attended Mass every day"
pipe / pipeline / piping1) cano, tubo / 2) cachimbo // oleoduto // tubulação, encanamento
piquedespeito, ressentimento = a feeling of irritation or resentment
piss (n) / piss (to)xixi, mijo, urina = pee, urine // fazer xixi, mijar, urinar = to pee, to urinate
pit 1) buraco, cova = hole in the earth // 2) mina = mine / coal pit = mina de carvão // 3) caroço = the stone of a fruit; kernel, core; "careful, those cherries still have pits"
pitch (to) / pitch (n) / pitcherarremessar = to throw // 1) arremesso, lançamento / 2) tom (voz, música), entonação, intensidade / 3) papo de vendedor, lábia = a persuasive sales talk; sales pitch / 4) piche, breu = tar // 1) lançador (baseball) / 2) jarro, cântaro = jug
pitcherjarro, cântaro = a large container, typically earthenware, glass, or plastic, with a handle and a lip, used for holding and pouring liquids; jug; "he fills the pitcher with water"
pitfall armadilha, arapuca, perigo = trap, snare
pity (n) / pity (to) piedade; pena/ what a pity! = que pena! // ter pena de = to feel pity for; to feel sorry for
pizza pizza / pizza shop = pizzaria
placate (to)acalmar, pacificar = to soothe, to appease
place (n) / place (to) / placementlugar; local; "to be in the right place"/ to take place = acontecer // colocar = to put, to set; "who placed my glasses here?" / to place an order = fazer pedido // colocação = the process or business of finding employment
plague praga, peste = a widespread disease that causes a great number of deaths
plain 1) planicie = a large, flat area of land; "a green plain" / 2) simples; claro; fácil = simple; clear; easily understood / plain truth = verdade pura / in plain English = em linguagem clara / plain coffee = café simples
plaintiffdemandante, pleiteante, requerente = a person who brings a legal action # defendant; "the plaintiff accused his neighbour of assaulting him"
plaintivequeixoso, lamurioso = expressing sorrow or sadness
plan (n) / plan (to) / planning1) plano, projeto; career plan; strategic plan / 2) desenho; planta (casa; máquina) // planejar; to plan on = contar com // planejamento
plane treeplátano (Platanus spp.)
plank tábua = board; long flat piece of timber thicker than a board
plant / plant (to)1) planta (vegetal) // 2) fábrica, usina = factory / plant floor = chão da fábrica; piso da fábrica / steel plant = siderúrgica /// plantar
plantationplantação = large area of land especially in a hot part of the world where crops are grown / banana plantation = bananal / coffee plantation = cafezal / cotton plantation = algodoal / rubber plantation = seringal / sugar cane plantation = canavial
plaster 1) reboco, argamassa, emboço, gesso; "he is putting plaster on the walls" / 2) esparadrapo, band-aid = sticking plaster; "he has cut his knee, so his dad puts a plaster on it"
plate1) prato raso = a shallow dish from which food is eaten // 2) placa (automóvel) / plate number = número da placa
platformplataforma = a horizontal surface, usually raised above the level of the surrounding area; "railway platform"; "computer platform"; "political platform"
platoonpelotão = military unit; squad; "the platoon entered enemy territory on foot"
platter1) travessa = a large flat dish or plate, typically oval or circular in shape, used for serving food / 2) prato (comida) = the food that is served on a platter; "cheese platter"; "he ordered the seafood platter"
play / play (to) / player1) jogo, divertimento, brincadeira // 2) peça (teatro) /// 1) jogar; "to play soccer" // 2) brincar; "children like to play with toys"/ / 3) tocar (inst.musical); "to play the piano" // to play the fool = bancar o bobo / to play the (a) role = desempenhar o (um) papel /// 1) jogador // 2) intérprete; ator = actor; performer // 3) protagonista, contendor; empresa participante mercado; "a global player on the market" // 4) tocador; CD player; DVD player
playgroundárea de recreação = an outdoor area for children's play
playing cardcarta de jogar; deck of cards = baralho de cartas = pack of cards; (obs.: suit = naipe)
plea / plead (to)apelo, petição, defesa (lei) = request // 1) advogar, defender (lei) = to argue a cause in a court of law; "he pleaded his own cause" / 2) alegar = to give as excuse / 3) pleitear; to plead guilty = declarar culpado
pleasant agradável = agreeable; pleasant company; pleasant time; pleasant surroundings; pleasant journey
please (to) / pleasedagradar; satisfazer / do as you please = do as you wish = faça como quiser // contente, satisfeito; "pleased to meet you!" / pleased with = satisfeito com; "she was very pleased with herself " / to be pleased = ter o prazer
pledge / pledge (to) / pledged1) promessa, compromisso, acordo = a serious promise or agreement; solemn promise / 2) fiança, penhor, caução, garantia = anything given as a guarantee; something that you leave with another person as a way to show that you will keep your promise // 1) prometer = to promise formally or solemnly / 2) empenhar, pôr no prego, dar como garantia = to give as security to pawn // empenhado; engajado = engaged
plenty / plentifulabundante, de sobra / plenty of = muito; "there's plenty of room = há muito lugar" // abundante, farto = abundant, bountiful
plethora excesso, grande quantidade, ampla gama = excess, profusion, abundance
pliableflexível = flexible
pliers alicate
plight situação difícil, apuros, dificuldade = unfavorable situation; "sorry plight"
plod (to)andar vagarosamente, caminhar vagarosamente; arrastar-se; "the old horse plodded slowly down the road"
plot (n) / plot (to)1) enredo (romance, filme); "the plot of this film is predictable" / 2) conspiração, trama = a secret plan to accomplish some purpose; "he fears that he is the victim of a plot" / 3) terreno, lote, pedaço de terra; "they are buying a plot for their new house" // 1) tramar, conspirar; "the opposition plots to takeover = a oposição trama uma tomada de poder" / 2) marcar, assinalar, marcar num gráfico ou mapa / 3) localizar, mostrar num mapa = to locate or show on a map or chart
plow (US); plough (UK) / plow (to)arado / arar
ployestratégia, estratagema, recurso, manobra = a maneuver, usually a trick, to gain an advantage;
plugtomada (macho) / sparking plug = vela de ignição (carro)
plum ameixa
plummet (to)cair rapidamente (bird, plane); baixar rapidamente (prices, despencar) = to plunge vertically, to drop sharply (obs.: contrário é to soar)
plump roliço, gorducho = chubby
plunder (to)devastar, pilhar, saquear = to rob, to loot, to ravage, to ransack
plunge (to) mergulhar; precipitar = to dive, to dip; "the car plunged from the cliff "; "she plunged into the lake"
plussinal de mais (+) = plus sign
plush1) luxuoso = expensive and luxurious; "we went to a plush restaurant and ordered caviar" / 2) pelúcia; "a plush red sofa"
poach (to) / poacher1) escaldar = to cook (eggs, fish, etc.) in a hot liquid just below the boiling point; poached eggs = ovos poché // 2) caçar ilegalmente = to enter into (someone else's land) in order to hunt animals illegally // caçador ilegal; caçador furtivo
pod vagem (leguminosa)
poempoema = poetry
poet / poetrypoeta / poesia
poignantcomovente, pungente = affecting the emotions; "a poignant scene in the movie"
point (n) / point (to) 1) ponto decimal / 2) ponta; "there's a sharp point on this pencil" / 3) lugar / 4) característica; "plot is not the film's strong point" / point of view = ponto de vista = outlook, perpective, standpoint / starting point = ponto de partida / turning point = momento decisivo = critical moment / point of no return = ponto sem retorno, ponto crítico / point of contact = ponto de contato = touch point / entry point = ponto de entrada / on the point of = a ponto de / to make a point of = fazer questão de ///apontar = to show the direction of, to aim / to point out = assinalar, indicar = to direct the attention to
poise (to) equilibrar-se
poison / poisonousveneno = venom / venenoso
poke (to) / pokercutucar / to poke something into = enfiar, meter em algo // atiçador de brasas = a metal rod for poking or stirring a fire
pole1) polo geográfico; North Pole, South Pole / 2) poste, estaca = a long, rounded, often narrow piece of wood, metal; telephone poles / 3) vara = stick, staff; rod; fishing pole = vara de pescar
police1) polícia; "the city depends on an independent police" / 2) policial = policeman, cop; "the police arrived on the scene" // police station = delegacia de polícia
policy 1) política; diretriz = course of conduct / 2) apólice (seguro) = insurance contract / policy application = proposta de seguro / policy holder = segurado / policy issue = emissão de apólice / policy renewal = renovação de apólice / to renew policy = renovar apólice
poll (n) / poll (to) / polling1) pesquisa de opinião, enquete = public survey, opinion poll; "a CBS poll found that ..." / poll organization = instituto de pesquisa // 2) eleição, votação /// 1) fazer pesquisa de opinião // 2) receber votos = to receive (a vote or quantity of votes); "he polled 10 000 votes" /// votação, eleição / polling booth = cabine eleitoral / polling place = polling station = zona eleitoral
pollute (to) / polluted / pollutionpoluir / poluído / poluição
pomegranateromã (Punica granatum)
pondpoça, tanque, lagoa, açude = a body of water smaller than a lake, sometimes artificially formed; small lake; "the cows drink from the pond in the field" / fish pond = viveiro de peixes
ponder (to)ponderar, meditar, refletir = to think about, to consider carefully, to examine; "she pondered for a while, then came to a decision"
pontiffpontífice, papa
pool 1) piscina = swimming pool // 2) poça = puddle // 3) combinação ou associação de empresas; "the exploration pool included two large oil-drilling companies" / 4) recursos compartilhados; "a car pool"
pop (to)1) estourar, arrebentar; "the soap bubble popped after a few seconds" / 2) desarrolhar, sacar uma rolha; "he knows how to pop the cork of a champagne bottle without spilling any of it" / 3) to pop in = fazer uma rápida visita; dar uma passadinha = to visit briefly; to drop by; "she just popped in, stayed a while, and left" / 4) to pop up = surgir, aparecer de repente; "lots of second-hand shops have suddenly started to pop up in my town"
poplarálamo (Populus spp.)
poppypapoula (Papaver spp.)
popular; pop (adj)popular
porchvaranda, alpendre = veranda
porkcarne de porco
port (n) / port (to)porto = harbor, city with a harbor // portar, converter (aplicações)
porter1) carregador = one hired to carry baggage, as at a hotel // 2) porteiro (UK) = one who has charge of a door or gate; doorkeeper / 3) estilo de cerveja escura
portfolio1) pasta (documentos) = a flat case for carrying documents or drawings; a set of drawings, paintings, or photographs that are presented together in a folder // 2) carteira (ações, investimentos)
portionporção, parte, quinhão = piece or part of anything
portrait / portray (to)retrato // 1) retratar = to depict;"the painting portrays a boy eating his lunch" / 2) interpretar, representar (ator); "he portrayed the professor in the play"
poshelegante, luxuoso = elegant, fashionable; "they live in a posh neighborhood"
position / position (to)1) posição / 2) cargo, emprego, posto / entry position = cargo iniciante / position of trust = cargo de confiança / tenure of a position = posse de um cargo // posicionar
possess (to) / possessionpossuir = to own // posse, possessão / possessions = pertences; patrimônio
post (n) / post (to)1) posto de trabalho, posição, cargo; "don't leave your post!" // 2) correio = mail; "can you check today's post for the letter from the bank?" / postcard = cartão postal; / postman = carteiro (UK) = mailman; letter carrier / post-office = agência dos correios / P.O. box = caixa postal = mail-box // 3) poste, mourão = pole, pillar; "the car hit a post" /// afixar = to fasten to a wall, to stick; "the notice was posted on the wall"
postageporte (correio); tarifa postal = the fee for postal service / air mail postage = tarifa correio aéreo
posterpainel, cartaz = a bill or placard for posting often in a public place
post-officecorreio; agência de correio
postpone (to) / postponement adiar = to put off, to adjourn // adiamento = adjournment
pot 1) pote = a usually rounded metal or earthen container used chiefly for domestic purposes (as in cooking or for holding liquids or growing plants) / teapot = bule // 2) vaso = vase / flower pot = vaso de flores / chamber-pot = penico, urinol
potatobatata // sweet potato = batata doce
pouchsacola, bolsa = a bag, sack, or small container, especially one for small articles or quantities; "a tobacco pouch"
poultry1) aves domésticas = birds raised for their meat and eggs, as chickens, turkeys, ducks, etc; "the poultry were scattered all over the farm" // 2) carne destas aves; "poultry is as expensive as beef"
pound (n) / pound (to)1) libra esterlina (moeda do UK) / 2) libra (peso) = 0,45 kg // esmurrar, bater, martelar = to strike heavily and often
pour (to)derramar, servir, verter = to shed, to spill; "she poured me a glass of water"
pout (n) / pout (to)beiço, beicinho / fazer beicinho; amuar
powderpó = dust
power / powered1) poder, força, potência / full power = força total, amplos poderes, carta branca / buying power = purchasing power = poder aquisitivo / power of attorney = letter of attorney = procuração // 2) potência (matemática); "ten to the sixth power = 10 elevado à 6a. potência" / to raise to the nth power = elevar à enésima potência // alimentado, movido a; "a gasoline-powered engine"; "the mills of Holland are wind-powered"
poxdoença com pústulas ou erupções; chicken pox = catapora; small pox = varíola
practical prático; practical guide
practice (to) / practice (n)praticar; exercer (profissão); clinicar (médico) // prática
praise (to) / praise (n)elogiar, louvar = to compliment, to pay a compliment to; to speak very highly of // elogio, louvor
prankpeça, brincadeira, trote, pegadinha = an amusing or playful trick:
prawncamarão grande = a large shrimp (Australia)
preach (to) / preacherpregar; "an angry man was preaching on the street corner" // pregador
preamblepreâmbulo = an introductory statement; preface
precede (to) / preceding preceder // precedente; anterior = previous; prior
precinct distrito, zona, recinto = a part of a territory with definite bounds or functions often established for administrative purposes , district / election precinct = zona eleitoral / pedestrian precinct = zona de pedestres / police precinct = distrito policial, a division of a city for police control / shopping precinct = zona comercial
preclude (to)excluir, impedir, evitar
predicamentapuros, dilema, aperto = an unpleasantly difficult situation
predict (to) / prediction / predicted / predictableprever; predizer = to forecast; "he predicts that sales in this segment will reach ..." // previsão; prognóstico = forecast // previsto; predicted cost = projected cost // previsível (obs.: unpredictable = imprevisível)
preemptiveadiantado, preemptivo
prefer (to) / preference / preferred / preferablypreferir // preferência; to track consumer preferences // preferencial // de preferência
pregnant / pregnancy grávida / gravidez
prejudicepreconceito; "racial prejudice is a serious problem"
premisepremissa = a statement that is assumed to be true for the purpose of an argument; "I was operating on the premise that I had your support"
premisespropriedade, terreno, edificio = an area of land including its buildings; "the company leases part of the premises to smaller businesses"
premium1) prêmio (seguro) / 2) bônus, bonificação, ágio = an amount paid in addition to a standard rate, price, wage, etc; bonus
preoccupationpreocupação = worry, concern
prerequisite pre-requisito = something required beforehand
prescientpresciente, que tem conhecimento antecipado
prescription / prescribe (to)receita (médica) / to fill a prescription = aviar uma receita // receitar; to prescribe for = receitar para alguém
presence / presentpresença / presence of mind = presença de espírito = wit // presente, atual / at present = presently = no momento, atualmente
present (to) / presentation / presenterapresentar, fazer apresentação, fazer palestra = to make a presentation, to do a presentation, to give a presentation // apresentação = talk, lecture, conference // apresentador
preserve (to) / preservationpreservar, proteger, manter; to preserve peace // preservação, conservação
preserves conserva, compota = fruit prepared by cooking with sugar; fruit in syrup
president; vice-presidentpresidente; vice-presidente
press (n) / press (to)1) imprensa, midia / press agency = assessoria de imprensa; press agent = assessor de imprensa / press clipping = recorte de jornal // 2) prelo, máquina de impressão = printing machine /// 1) apertar; pressionar = to crush / 2) passar roupa = to iron
pressingurgente = urgent; demanding immediate attention
pressurepressão / pressure cooker = panela de pressão
presuppose (to)pressupor
pretend (to) fingir, fazer de conta = to make believe, to feign; "he pretended to be dead"
pretermprematuro = occurring earlier in pregnancy than expected;
prettybelo, bonito; "pretty face"; "a pretty little cabin in the woods"
prevail (to) / prevailingprevalecer, predominar = to prevail over / predominante, dominante = generally accepted; widespread; "the prevailing opinion"
prevalence / prevalentpredominância, predomínio / predominante, comum = widespread, prevailing
prevent (to) / preventionimpedir, evitar = to hinder, to obstruct, to impede, to hamper, to block, to bar "to prevent someone from doing something" // prevenção
previous prévio; anterior = prior; preceding; foregoing
preypresa (animal) = an animal hunted for food, esp. by a meat-eating animal:
price / priceless / pricing preço / half-price = pela metade do preço / at any price = a qualquer preço / affordable prices = reasonable prices = preços razoáveis // inestimável, incalculável, de grande valor = having a value beyond all price; invaluable; priceless artwork (obs.: contrário é worthless = imprestável, sem valor) // estabelecimento de preços, precificação
pricey; pricycaro = expensive, costly; "those pricey cars"
prickle / pricklyespinho = thorn / espinhento = thorny
primalprimário, primitivo = first, original
primaryprimário; elementar; básico / primary colors = cores básicas
primesuperior, excelente, principal, de 1a. qualidade / prime beef = carne de primeira / prime-minister = primeiro ministro / prime time = horário nobre (TV)
primercartilha = a small book for teaching children to read
prince / princesspríncipe / princesa
principal (adj) / principal (n)principal = chief, foremost, main (adj); "the principal reason" // 1) chefe; diretor = the most important or senior person in an organization or group; chief, head / 2) capital, principal = a sum of money lent or invested, on which interest is paid
principleprincípio; regra de conduta / on principle = por princípio
print (to) / print (n / printer / printing / printoutimprimir // marca; impressão = mark made by pressure // impressora // impressão / printing office = tipografia // listagem de computador
prior prévio; anterior = previous; preceding; foregoing
priority / prioritize (to)prioridade / priority list = lista de prioridades / to set priority = estabelecer prioridade // priorizar
prison prisão = jail, penitentiary, pen
pristinepuro, limpo, original, imaculado = not changed by people; left in its natural state; "the pristine beauty of the ancient forest"
private / privacy1) particular; privado / private line = linha privada / 2) soldado raso // privacidade, vida particular / in private, in privacy = em particular
privilege / privilegedprivilégio = advantage; special favor / privilegiado
privya par, informado
prizeprêmio = award, reward; "he received the Nobel Prize"
probable / probability provável = likely // probabilidade = likelyhood
probe / probe (to) sonda = any slender device inserted into something in order to explore or examine // sondar, investigar; "the doctor probed the wound carefully before removing the bullet"
problemproblema / to face a problem = enfrentar um problema
procedureprocedimento = process; method; proceeding
proceed (to) prosseguir, continuar, avançar; " he proceeded with his reading"
proceeding / proceedingsprocedimento; conduta = action; procedure; conduct // processo (jur), trâmites legais = legal action
process (n) / process (to) / processing / processorprocesso; ongoing process = processo contínuo // processar // processamento; data processing // processador
procure (to) / procurementobter, conseguir = to get, to achieve, to obtain, to gain, to earn / obtenção, aquisição; procurement department = departamento de compras
produce (to) / product / productionproduzir = to yield; to create; to generate // produto / end product = produto final / by-product = subproduto // produção; "they have several application systems in production"
productive / productivityprodutivo // produtividade / productivity gain / to raise productivity = aumentar produtividade = to boost productivity; to increase productivity
profession / professional (n) / professional (adj)profissão, carreira; "which professions offer the best job security today?" // profissional = a member of a profession // profissional = engaged in an occupation as a means of earning a livelihood; "a professional musician"
professorprofessor universitário; "professor at the University of Chicago business school"; "London University economics professor"
proficient / proficiencyproficiente; hábil; habilidoso = skillful; skilled; expert // proficiência; perícia; habilidade
profile1) perfil = side view of a face // 2) contorno = outline, contour
profit (n) / profit (to) / profitability / profitablelucro / profit share = participação no lucro / net profit = lucro líquido / anticipated profit = lucro previsto // lucrar // lucratividade, rentabilidade // lucrativo, rentável, proveitoso = advantageous
program (n) / program (to) / programmer1) programa (rádio, TV, etc) / live radio = programa ao vivo (rádio, TV); "what program are you watching now? // 2) programa (lista de eventos, atividades, etc) = information about a concert, play, sports game, etc. // 3) programa de computador /// programar /// programador
progress (n) / progress (to)progresso, andamento / to make progress = progredir / in progress = em andamento = under way; "the project is in progress" // progredir, avançar; "as the project progresses = à medida que o projeto evolui" //
prohibit (to) / prohibitionproibir = to forbid / proibição
project (n) / project (to) / projectionprojeto; plano = plan, scheme, undertaking / project leader // projetar; planejar // 1) projeção (filme, desenho, psicologia) / 2) estimativa futura (despesas, custos) = an estimate of future possibilities based on a current trend
promise / promise (to) promessa; "a promise is a promise = promessa é dívida" / prometer; to promise to = prometer a
promote (to) / promotion1) promover (produto); "radio commercials promote various products" // 2) promover (estimular); "officials try to promote the use of seat belts" // 3) promover (carreira) = to raise to higher position or rank; to promote to higher position; "the army major was promoted to lieutenant colonel" /// promoção (produto); promoção (carreira)
prompt (adj) / prompt (to) / promptlyimediato, sem demora = immediate, done without delay / sugerir, instigar, provocar, incitar, inspirar = to move to action / prontamente, logo
proneinclinado, propenso; prone to = propenso a, predisposto a; error prone = propenso a erros
proofprova; comprovação = means by which something is shown to be true / à prova de: fire proof; shock proof; water proof
prop (to)apoiar, amparar, escorar = to prop up; "she propped up her book to keep her hands free for knitting"
propaganda1) propaganda, publicidade // 2) propaganda política, propagação de doutrina; "the report was nothing but lies and propaganda"
propel (to) / propellerimpelir, impulsionar, propelir = to push; to thrust // hélice = a device for propelling planes, ships, etc
proper / properly1) adequado, apropriado, conveniente = appropriate, convenient, fit, suitable / 2) propriamente dito = strictly limited to a specified thing, place, or idea "the city proper = a cidade propriamente dita" // adequadamente, convenientemente
propertypropriedade, bens / personal properties = bens móveis / property rights = direitos de propriedade
proportion 1) proporção; relação = the relationship that exists between the size, number, or amount of two things; ratio // 2) regra de três (matemática)
propose (to) / proposed / proposal propor; "I propose an interval now" // proposto; "proposed system" // proposta = bid
pros and consprós e contras = positive and negative aspects
prospect (to) / prospectionprospectar = to search an area for gold, minerals, oil, etc. / prospecção
prospect, prospects / prospectiveperspectiva, expectativa = the possibility that something will happen in the future; outlook, perspective / prospects for the future; prospects of growth // potencial, em perspectiva, provável; "prospective client = cliente potencial"
prosper (to)prosperar = to thrive, to flourish
protect (to) / protectionproteger // proteção / environmental protection = proteção ambiental
prototype (to) / prototype / prototypingprototipar / protótipo / prototipação
protrude (to)sobressair, aparecer, projetar-se
prove (to) / provenprovar; comprovar = to demonstrate the accuracy of // testado, provado, comprovado / proven approaches = abordagens comprovadas
provide (to) / providerfornecer, prover = to supply, to furnish // fornecedor, provedor, prestador de servço = service provider / health care provider
provided (that) contanto que; desde que; com a condição de que = providing; on the condition of; "I'll play, provided that you pay me"
prowl (n) / prowl (to) espreita / rondar, andar à espreita = to move quietly through an area while hunting; "the police were prowling the streets in their patrol cars"
proxy1) procurador // 2) procuração = an authorization granting a person to act for another
prune (n) / prune (to)ameixa seca // podar (árvores) = to cut or chop off extra or unwanted twigs, branches, or roots from; "to prune trees"
pry (to)espiar, espreitar / to pry into = intrometer-se em, bisbilhotar, mexericar
Psychology / psychologistPsicologia / psicólogo
pubbar = bar, tavern, a licensed saloon or bar / (obs.: abrev. de public house) // brewpub = pub that brews its own beer for sale on the premises
publicpúblico / public survey = recenseamento, plebiscito, pesquisa de opinião = poll / to go public = abrir capital (empresa)
publicity / publicist publicidade = advertising // publicitário = advertiser
publish (to) / publisher / publishingpublicar; editar // editor // publicação / publishing house = editora
puddlepoça = a very small pool of usually dirty or muddy water
puff (n) / puff (to)sopro, baforada (cigarro), lufada (ar, fumaça) // soltar baforadas (ex.: cachimbo)
puffy inchado = swollen
pulppolpa, celulose; pulp mill = fábrica de celulose
pummel (to)esmurrar, socar
pump (to) / pump (n)bombear / to pump up = encher de ar (pneu) // bomba (água, gasolina); "we need a pump to take water from a well"
pumpkinabóbora (obs.: outras espécies: gourd; squash)
punch (to) / punch (to)1) dar soco / 2) furar, perfurar // soco
puncture (to) / puncture (n)furar, perfurar = to pierce with or as if with a pointed instrument or object // furo = a hole, wound, or perforation made by puncturing
pundit1) conhecedor, sábio, especialista / 2) pessoa sábia; guru; a learned person, expert, or authority
punish (to) / punishmentpunir; castigar // punição; castigo
pupilaluno, pupilo
puppetmarionete, fantoche
purchase (to) / purchase (n) / purchasercomprar, adquirir = to buy, to obtain (goods, etc) by payment // compra / to make a purchase = comprar / purchase order = ordem de compra / purchasing system = sistema de compra / purchasing power = buying power = poder aquisitivo // comprador = buyer
purge (to)purificar; purgar
purport (n) / purport (to)objetivo aparente, intenção; "the purport of the book" / pretender = to claim (to be a certain thing, etc) by manner or appearance; to purport to be = dar a entender que é; "a man purporting to be the manager is calling = um homem alegando ser o gerente está chamando" ; to purport to do = dar a entender que faz
purpose propósito, objetivo, finalidade = aim, goal,objective / on purpose = de propósito
pursue (to) / pursuit1) buscar, procurar = to seek; to pursue business objectives // 2) perseguir = to chase, to follow in order to overtake, capture or defeat // 3) seguir (carreira); "she wants to pursue a legal career" // 4) dedicar-se a (interest, plan) /// 1) busca, procura = quest, search / in pursuit of = in search of = em busca de / pursuit of happiness = busca da felicidade / 2) profissão, carreira, ocupação = occupation, an activity that one engages in as a vocation or profession
purvey (to) / purveyorfornecer = to provide, to furnish, to supply (especially food or provisions) usually as a business or service; "they purvey food to ships in the harbor" / fornecedor; "a purveyor of large luxury vehicles"
pussy1) gatinho= kitten (UK) // 2) buceta, xoxota
put (to); put; put pôr, colocar = to set, to place / to put an end to = pôr um fim a / to put down (1) = anotar; "I will put down that information in my notebook" / to put down (2) = humilhar, denegrir, falar mal de; "you shouldn't put him down like that" / to put in a cast = engessar / to put in gear = engrenar / to put on = vestir (obs.: to take off = despir) / to put on weight = engordar (obs.: to reduce weight = emagrecer) / to put together = armar, montar; (obs.: to take apart = desmontar) / to put up = construir, erigir (obs.: to tear down = demolir)
puzzle (n) / puzzle (to) / puzzled quebra-cabeça; enigma; charada = riddle, conundrum / crossword puzzle = palavras cruzadas / jigsaw puzzle = quebra-cabeça (jogo) / tough puzzle = quebra-cabeça difícil // confundir, desorientar = to bewilder // confuso, desorientado, desnorteado = bewildered
pyramid pirâmide