fadmania, modismo = something (such as an interest or fashion) that is very popular for a short time
fag1) bicha, gay = faggot / 2) cigarro (UK)
falconfalcão = falcão; hawk
fallbackreserva, situação de emergência, plano alternativo = an alternative plan that may be used in an emergency
falsehoodmentira, falsidade = lie; "the line between truth and falsehood"
famine fome, inanição, penúria = food shortage; hunger
fart (to) / fart (n)peidar / peido
fathom (to) / fathom (n)1) entender, compreender / 2) sondar; "the ship was on a mission to fathom some of the deepest parts of the ocean" // braça (medida náutica)
feign (to)
fingir, simular, dissimular = to pretend; "I would never feign illness just to get out of a test"
felony / felon
crime grave, felonia = a serious crime (such as murder or rape) // criminoso = a person who has committed a felony
fennelerva-doce; funcho
fernsamambaia
festivityfestividade
feud 1) inimizade, disputa, rixa = quarrel, a lasting state of hostilities between families or clans marked by violent attacks for revenge // 2) feudo = fee, fief / feudal system, feudalism
fiddle / fiddlerviolino = violin // violinista
fidelityfidelidade, lealdade = loyalty; "dogs are known for their fidelity to their masters"
fief1) feudo = a large area of land that was ruled over by a lord in medieval times; a feudal estate / 2) área de influência ou de domínio de alguém; "a politician's fief"
fieryardente, fogoso, impetuoso
finbarbatana
fir; fir treeabeto (Abies spp.)
fireflyvagalume, pirilampo = glow-worm; lightning bug
flankflanco, lado
flare (n) / flare (to)1) clarão; "there was a bright flare in the distance"// 2) sinal luminoso; sinalizador; "the lost hiker shot a flare into the sky" // fazer clarão = to shine or burn suddenly and briefly
flaskfrasco = a broad flattened necked vessel used especially to carry alcoholic beverages on the person; vacuum flask = garrafa térmica = thermos
flatter (to) / flatteringelogiar demasiado; adular, puxar o saco / lisonjeiro
flaxlinho (planta) (Linum usitatissimum)
fleapulga
flicker (to) / flicker (n)cintilar, tremeluzir / centelha; "the flicker of a candle flame caught our eyes"
fling (to); flung; flung / fling (n)lançar, arremessar = to throw, to hurl, to toss; "they flung their hats into the air" // caso amoroso = love affair
flintlasca de pedra = a piece of stone esp. when it is used for striking fire; pederneira
flip (to)lançar, atirar ao ar = to throw, to toss; "to flip a coin"
flip-flopsandalia de dedo, sandalia rasteirinha = thong
flippernadadeira, pé-de-pato
flirt (to)flertar, paquerar
flop (n) / flop (to)fracasso; malogro = a total failure // 1) deixar cair; "he flopped down onto the bed" / 2) fracassar = to fail completely; "all of their attempts have flopped miserably"
floppymole; macio, flexível = being both soft and flexible
flossfio dental = strong thread used to clean between the teeth
fluffyfofo, macio, felpudo, peludo // fluffy toy = brinquedo de pelúcia
fluteflauta
fodderforragem; comida para gado = coarse food for livestock
foeinimigo = ennemy
foil (n) / foil (to)papel de alumínio; folha metálica; "she wrapped the potatoes in foil and roasted them on the fire" / aluminum foil = papel alumínio = kitchen foil // frustrar, estragar; "the bad weather foiled his plans"
footagecomprimento em pés
ford (n) / ford (to)vau = a place where a river can be crossed by wading / vadear, atravessar a vau
foregoingprecedente, anterior
foregroundprimeiro plano; (obs.: oposto é background)
foreman1) chefe de turma; mestre de obra; capataz; feitor = a person in charge of a group of workers
foremostprimeiro; proeminente = superior; principal
foresee (to) / foreseen / foresightprever, predizer = to forecast / previsto = anticipated, expected, forecasted, predicted / previsão = forecast
forge (to) / forgery / forgedforjar, falsificar = to change a document / falsificação / falsificado = fake, counterfeit
forthcomingpróximo, vindouro, que está para aparecer = upcoming, approaching
foster (to)1) alimentar; nutrir = to feed, to nourish, to nurture // 2) apoiar, encorajar / 3) promover (atividade)
foundryfundição
foyervestíbulo, saguão
frailfrágil, fraco, quebradiço = fragile, easily broken or destroyed
franticfrenético, com frenesi, desvairado
freak (adj) / freak (n) / freak (to)1) esquisito, excêntrico / 2) anormal, monstro; freak show = show de horror // 1) aberração, anomalia / 2) esquisitão, fanático // pirar, surtar
frecklesarda
frenzyfrenesi, agitação
friarfrei, frade
frothespuma; colarinho (cerveja) = a mass of bubbles, such as on a liquid that has been shaken hard; foam
frown (to) / frown (n)franzir as sobrancelhas; franzir o rosto; fazer cara feia; "she frowned as she tried to work out the difficult equation" / carranca, cara feia; "a frown of disapproval"
fruitlessinfrutífero, em vão; "his fruitless attempts to publish poetry"
funnel1) funil // 2) chaminé de navio = a smokestack (steamship)
furrow / furrowed
sulco, rego = a long and narrow cut in the ground / enrugado, sulcado, rugoso, estriado; "a furrowed tree trunk"; "furrowed bark"
fuss / fussy
estardalhaço, escândalo, espalhafato, rebuliço, alvoroço; "there was a fuss about the bill " / to make a fuss = criar caso // 1) exigente, detalhista, meticuloso = too busy with small, unimportant things / 2) dificil de satisfazer = hard to satisfy or please; "fussy eater"
fuzzyindistinto (foto) = lacking in clarity or definition "moving the camera causes fuzzy photos"