radishrabanete (Raphanus sativus)
raftbalsa, jangada
ragtrapo, farrapo = a piece of cloth, especially one that is torn or worn / in rags = em farrapos
ramble (to) / rambler / ramblingvagar, perambular, errar = to stroll, to wander, to roam // andarilho, caminhante = rover // 1) tortuoso; "a long, rambling answer" / 2) desconexo, incoerente (discurso)
ramp / ramp (to)rampa, ladeira = a sloping floor, walk, or roadway leading from one level to another // to ramp up = aumentar = to speed up, expand, or increase especially quickly or at a constant rate / to ramp down = diminuir; encerrar, finalizar
rampage / rampage (to)alvoroço, agitação, fúria = state of excitement; "the elephant's rampage left a trail of destruction in its wake" / alvoroçar-se; comportar-se agressivamente; "the wild boar rampaged through the forest" / on the rampage = comportando-se violentamente; arrasando tudo
rampantdescontrolado, desenfreado, galopante = growing or spreading steadily and without stopping; widespread
ranchfazenda de criação de gado = a large farm for raising horses, beef cattle, or sheep
ransack (to)saquear, pilhar, despojar = to search through so as to rob; to plunder; to loot; "the burglars ransacked the house"
ransomresgate = the release of a prisoner, kidnapped person, etc., for a demanded price
rapt / raptureabsorto, extasiado, arrebatado, enlevado / arroubo, entusiasmo, êxtase, enlevo
rattle / rattle (to) // rattlesnakechocalho / chocalhar // cascavel
raucousáspero, rouco, estridente = hoarse; "raucous voices"
ravencorvo = crow
ravineravina, garganta (geografia) = a narrow, steep-sided valley
ravish (to) / ravishingarrebatar, encantar, cativar = to charm, to enchant / arrebator, encantador = extremely beautiful or attractive; "a ravishing woman"
razornavalha, barbeador / electric razor = barbeador elétrico / razor blade = navalha; lâmina de barbear / safety razor = gilete
rebatedesconto, abatimento = a refund of a fraction of the amount payable or paid, as for goods purchased in quantity; discount / devolução (on tax) = return of a part of a payment
rebuke (n) / rebuke (to)reprimenda, censura / repreender, censurar = to reprove sharply, to scold
recklessimprudente, descuidado = careless
recoil (to)recuar
reconcile (to)reconciliar
reel / reel (to)carretel, bobina = a rounded object or cylinder or other device that spins and is used to wind up or let out wire, rope, film, etc; spool // rodar, cambalear
refrain (to)abster-se de; evitar / to refrain from doing something; "please refrain from talking in the library"
refrigeratorgeladeira = fridge
refund (to) / refundrestituir; reembolsar = to reimburse, to return (a payment) = to give back (money), as when an article purchased is unsatisfactory / restituição, reembolso
regalreal, régio
rein1) rédea (cavalo) / 2) controle
reimburse (to) / reimbursementreembolsar = to refund, to return payment // reembolso = refund
rejoice (to)alegrar-se, regozijar-se; " we all rejoiced when we heard the good news"
relay (to) / relay (n)transmitir, retransmitir; "the team leader relayed the boss's message to the staff" // 1) turno (trabalho) / 2) revezamento; relay race = corrida de revezamento / relay team = equipe de revezamento
relent (to) / relentlessceder, abrandar = to soften; to become less severe; to slacken; "the hurricane finally relented" // inflexível, rígido, implacável, inexorável; "relentless pressure" "a relentless campaign"
relinquish (to)abandonar, desistir, renunciar a
relish (n) / relish (to)1) tempero, condimento = spice, seasoning, flavouring / 2) prazer, gosto, satisfação; "eat with great relish" // 1) saborear (comida) / 2) apreciar = to take pleasure in; "I don't relish the long drive home"
remittanceremessa de dinheiro
remnantresto, remanescente = a part left over after use, processing, etc
renderingversão, interpretação, tradução
repent (to)arrepender-se de = to feel remorse for
repositoryrepositório = a place where a large amount of something is stored
reprimand / reprimand (to)repreensão, reprimenda // repreender, censurar
reproach / reproach (to)censura, repreensão / censurar, repreender = to censure; to scold; to find fault with; to criticize
requisite [réquiszite] (adj) / requisite (n)1) required, necessary; "the requisite skills for a job" / 2) requisito = requirement
resent (to) / resentmentressentir-se, melindrar-se, ofender-se // ressentimento, má -vontade, antipatia = ill will, grudge
resilient / resilienceresistente (pessoa, material), flexível = having or showing power of recovery / elasticidade (material); resistência (pessoa), flexibilidade
restful / restlessrepousante, sossegado, tranqüilo = calm, quiet, peaceful, restful "a restful place" / inquieto, agitado, irrequieto, impaciente, preocupado "a restless night"
restrain / restrain (to) / restrictiverestrição; repressão = constraint; restriction; to show restrain // 1) restringir, refrear, reprimir, conter; to restrain demand = conter demanda / 2) impedir, coibir // restritivo
reveriefantasia, devaneio = daydream
rib / ribbedcostela, costeleta / enrugado, com nervuras
riddleenigma, quebra-cabeça, charada, mistério, adivinhação = puzzle, conundrum
rifecheio, repleto, abundante, comum, predominante = full of; plentiful; "a land rife with poverty = uma terra cheia de pobreza"; to be rife = ser comum
riftrenda, fissura, fratura = a narrow crack, hole, or fissure
rig / rig (to)1) equipamento; drill rig = equipamento perfuração poço petróleo / 2) jamanta (caminhão grande) / 3) cordame (barco) // 1) armar (bombas) / 2) equipar (navio, barco) / 3) especular (preços)
rindcasca (fruta, queijo, etc) = the tough, outer skin of some fruits that is usually removed before the fruit is eaten; a tough, outer surface of some foods (such as certain cheeses)
rinse (to) [rins]enxaguar = to wash lightly / to rinse the mouth = bochechar
rip (to)rasgar, romper, arrancar = to tear apart violently; to remove by cutting
ripple / ripple (to)ondulação, onda, propagação / ondular, propagar
roam (to)vaguear, andar sem rumo = to ramble, to rove, to wander
roast (to) / roastedassar; "the turkey is still roasting" // assado = meat that has been roasted
robe1) robe, roupão = bathrobe / 2) toga, túnica, beca = a long, loose or flowing gown or outer garment:
roguetrapaceiro, vigarista, patife, velhaco = tramp
roller1) rolo, cilindro, roldana // 2) patim de rodas / roller-coaster = montanha-russa
rolloutintrodução, lançamento (novo produto)
rompbricadeira, travessura, folia
roost / roosterpoleiro = a perch upon which birds rest // galo, ave macho = the male of domestic fowl = cock
rubbledestroços, entulho
rucksackmochila = backpack, knapsack
rudderleme, timão = a vertical blade at the rear of a ship or plane that can be turned to control direction
rue (to) / rueful / ruefullylamentar, lastimar = to feel sorrow over / triste, pesaroso / trsitemente, pesarosamente
rumble / rumble (to)1) ronc, rumor, estrondo / 2) briga, pancadaria // roncar, ribombar, ressoar
rump1) anca, traseira = the hind part of the body of an animal / 2) alcatra = a cut of beef from this part of the animal
runwaypista (aeroporto) = a strip on which planes land and take off
rust / rust (to) / rustyferrugem / enferrujar / enferrujado
rusticrústico = of or relating to the country; simple, unsophisticated
rustle (to)1) farfalhar; "the trees rustled in the wind"; "her skirt rustled as she walked" / 2) roubar (gado) = to steal (as livestock) especially from a farm or ranch
rut1) cio = an annual period of sexual activity in some male animals; "a moose in rut"; "stags often fight during the rut" / 2) sulco = a long deep track made by the repeated passage of the wheels of vehicles/ 2) rotina, ramerrão = a monotonous routine ; "to fall into a rut with his job"