sap / sap (to)seiva de árvore // 1) extrair a seiva / enfraquecer, extenuar = to weaken or destroy in a gradual way; "over time the disease sapped his strength"
sapling muda = young tree; seedling
saturate (to) / saturation
saturar / saturação; "the market is near saturation"
scaffold1) cadafalso = a raised platform on which a criminal is executed by hanging; "the condemned man mounted the steps to the scaffold" / 2) andaime = a raised platform for workers and materials; "the builders erected a scaffold before beginning work"
scalpelbisturi = a small straight thin-bladed knife used especially in surgery
scant; scantyinsuficiente, escasso; raro = scarce, rare
scapegoatbode expiratorio
scold (to)ralhar, censurar = to find fault with; to reproach
scout1) escoteiro / 2) explorador, batedor
screech / screech (to)grito, berro, guincho / gritar, berrar, guinchar
scythe foice
seagullgaivota
secludedafastado, retirado (lugar)
sectseita religiosa = dissenting or schismatic religious body
seedlingmuda = a young plant that is grown from seed; sapling
sentrysentinela = guard, watchman
sequel1) sequência, continuação (livro, filme) = a book, movie, etc., that continues a story begun in another book, movie, etc. // 2) consequência, resultado, sequela = something that happens after and usually as a result of a previous event
serendipitycapacidade de fazer descobertas importantes por acaso = the faculty of making fortunate discoveries by accident (etymology: Persian fairy tale "The Three Princes of Serendip")
setbackrevés, contratempo
shabbygasto, usado "shabby old overcoat"
shallotcebolinha-branca; chalota, échalote
shatter (to)despedaçar, estilhaçar, esmigalhar
shear (to)tosquiar
shearstesoura grande para podar, tosquiar, etc; tesoura de jardim = scissors of large size
shirecondado
shoal1) cardume / 2) banco de areia = a sandbank or sandbar that makes the water shallow
shoplifter
ladrão de lojas = one who steals goods from a retail store while posing as a customer
shortcomingdefeito, imperfeição, falha = fault, defect, failing
shortfalldéficit
shove (to) / shove (n)empurrar; impelir = to push along; to thrust // empurrão, impulso
shovelpá (para retirar lixo) / (obs.: pá para cavar = spade)
shred / shred (to)pedaço; "there was a shred of fabric caught on the barbed wire" / rasgar, rasgar em tiras; picar, retalhar; "she shredded the letter from her ex-boyfriend"; "shred the carrots and put them in a bowl "
shrinesantuário = a place, as a church or an altar, devoted to some saint or deity
shroud / shroud (to)sudário, mortalha / encobrir, ocultar, velar, cobrir a visão, envolver "the whole thing is shrouded in mystery"
shrug (to)encolher os ombros, dar de ombros, menosprezar
siblingirmão, irmã = a person's brother or sister
skewerespeto = a long pin for inserting through meat or other food to hold it while it is cooking; "prawn skewer"
skim (to)1) desnatar; skim milk = leite desnatado / 2) to skim through = folhear, passar os olhos, ler rapidamente = to browse
skippercapitão (navio) = the master of a ship
skunkgambá, cangambá
slant / slanting1) inclinação, declive, ladeira = slope; "the slant of a roof" / 2) ponto de vista, opinião = way of looking, opinion; viewpoint // oblíquo = oblique; skew
slate (n) / slate (to)1) lista de candidatos / 2) lousa, quadro para escrever / 3) ardósia // candidatar-se
slay (to); slew; slainmatar, assassinar
sleek1) macio, polido, lustroso (hair, fur) ; "sleek dark hair" / 2) aerodinâmico, elegante, moderno "the sleek lines of a sports car"
sleetchuva com neve; granizo = frozen or partly frozen rain
sleuth detetive, investigador = someone who looks for information to solve crimes
slidersanduiche pequeno = a very small meat sandwich typically served on a bun; especially a small hamburger
slingatiradeira, estilingue
sloppy1) descuidado, desleixado; "a sloppy work = trabalho mal-feito" ; "this work is sloppy; it's full of errors"/ 2) relaxado (appearance)
sloth1) indolência, preguiça / 2) bicho-preguiça
sluggishvagaroso; moroso = slow
slumber (to) / slumber (n)cochilar, dormitar, tirar um cochilo = to take a nap, to doze, to snooze / cochilo, repouso, descanso
slump (to) / slump (n)
baixar, cair, desmoronar; slumping sales = vendas em queda // queda; baixa (preços, valores)
slutprostituta, puta, piranha = whore, hooker, bitch, call-girl, harlot
smokestackchaminé = chimney; chaminé de fábrica = stovepipe
snatch (n) / snatch (to)1) fragmentos, partes; snatches of = pedacinhos de; snatches of conversation / 2) buceta, xoxota // agarrar, arrebatar = to seize, to grasp, "he snatched the woman's purse"
sneak (to) / sneakers
mover-se sorrateiramente; entrar furtivamente = to go in a sly way so as not to be seen or noticed; "let's sneak out the back door" // tênis (calçado) = running shoes; walking shoes
sneer (to) at / sneer1) rir ou sorrir com desprezo = to smile or laugh at someone or something with an expression on your face that shows dislike and a lack of respect; " "Is that the best you can do?" he sneered" / 2) zombar de; caçoar = to mock at, to scoff at, to jest at // 1) riso ou sorriso de desprezo / 2) escárnio
snipe (to) / sniperemboscar, tocaiar / franco-atirador, atirador emboscado
soar (to)1) voar a grande altura, voar muito alto = to rise to a higher level / 2) elevar-se, subir muito (obs.: oposto é to plummet); "prices are soaring"
sobersóbrio = not drunk
solitudesolidão = loneliness
soot / sooty
fuligem = a black substance produced during incomplete burning of coal // escuro, preto; coberto de fuligem
soothe (to)acalmar, abrandar, aliviar (dor) = to calm down
spaciousespaçoso, amplo, vasto; "a spacious old home with high ceilings"
Spain / spaniard / spanish (adj)Espanha // nativo ou habitante da Espanha // espanhol; "spanish language"
spannerchave inglesa (UK) = wrench (US)
sparrowpardal
spearlança // spearhead = ponta de lança
speckmancha, pinta, pontinho = small spot; stain, blot
spectaclesóculos (formal or dated) = eyeglasses
spellbound / spellbindingencantado, fascinado = bewitched, enchanted ; "the children were spellbound by the puppet show" // encantador = fascinating, holding the attention; "a spellbinding story"
spin-off1) subproduto, produto derivado // 2) companhia originária de outra
spirepináculo, campanário, agulha de igreja = steeple
spleen1) baço // 2) implicância, mau humor
spookyarrepiante, assustador, mal-assombrado; "a spooky house"
sprawl (to)alastrar, espalhar, esparramar
spreefarra, bebedeira
sprinkle (to) / sprinkler
salpicar, borrifar // 1) regador, borrifador / 2) sistema de extinção de incêndio
sprint (n) / sprint (to)1) corrida de velocidade = a short race run at top speed / 2) reta final, arrancada final = a fast finishing speed at the end of a longer race // correr a toda velocidade = to go at top speed, as in running, cycling, etc; to run or go very fast for a short distance
spriteduende, elfo = a small creature that has magical powers; goblin, elf
sprout (n) / sprout (to)broto (planta) = shoot of a plant; "the gardener was pleased to see new sprouts appearing in the springtime" / brussels sprout = couve-de-bruxelas (Brassica oleracea ) // brotar, germinar
spruce (n) / spruce (adj)abeto (Abies spp.) // bonito, bem-cuidado (casa, jardim) = trim or smart in appearance; neat
squashabóbora = pumpkin, gourd / acorn squash = abóbora moranga
squat (to)
agachar = to crouch
squirt (to) / squirt (n)
jorrar, esguichar = to spurt, to gush; "the lemon squirted in my eye" / jorro, esguicho
St. Patrick's Day
Dia de São Patricio (17 March)
stagcervo macho (obs.: doe = cervo fêmea)
stagger (to)1) vacilar, cambalear, hesitar, titubear // 2) escalonar horários de trabalho; "to stagger working hours to prevent crowding"
stairwell
escadas, escadaria = the vertical shaft or opening containing a stairway.
stalk (n) / stalk (to)talo, haste, pecíolo = stem // caçar de tocaia, perseguir caça silenciosamente; "hunters stalking a deer" / to stalk in, to stalk out = entrar, sair silenciosamente
stalliongaranhão, cavalo macho = stud
stampede
estouro, debandada, salve-se quem puder
stance
postura = the manner and position in which a person or animal stands
stand-alone
independente, isolado; "each program can operate as a stand-alone program"
standpointopinião, ponto de vista = point of view, outlook
standstill
parada, paralisação, enguiço
stark1) inflexivel, duro, rígido; "stark discipline" / 2) desolado, inóspito; "stark landscape" / 3) austero, sóbrio (cor, decoração); "stark white room" / 4) cru; "stark reality"; "stark truth"; "stark naked = completamente nu"
Statistics / statistical
Estatística // estatístico / statistical bureau
stealth (adj) / stealth (n)furtivo, secreto = intended not to attract attention (used to describe military aircraft that are designed so that they cannot be easily seen by radar) // ação furtiva, sigilosa
steeplecampanário = church tower; spire
stew (n) / stew (to)
cozido, ensopado, guisado = fish or meat usually with vegetables prepared by stewing / cozinhar a fogo lento = "the meat was stewing in a pan on the stove"
stifle (to)sufocar, abafar, reprimir, conter; "to stifle a rebellion"; "I tried to stifle my laughter"; "the maniac stifled his victims with a pillow"
stimulate (to) / stimulating / stimulus
estimular; motivar = to encourage; to motivate // estimulante; motivante = motivating // estímulo; incentivo = incentive; spur
stingypão-duro; mesquinho; avarento = mean, miser; niggard "she practices economy without being stingy"
storkcegonha
stovepipechaminé, tubo de chaminé = chimney, smokestack
stow (to) / stowageguardar = to store; to put away for future use; "the sailors stowed their gear below"; "the bathhouse offers baskets in which to stow your clothes" / armazenagem, estocagem, acondicionamento; "the new ship is large and has plenty of room for stowage"
strangle (to)estrangular, esganar = to choke, to suffocate, to throttle
streaklistra, rastro = stripe; a line or mark of a different color or texture from the ground
streamline (to) / streamlinedtornar aerodinâmico, modernizar, simplificar, racionalizar / aerodinâmico, simplificado, moderno
stride (to); strode; stridden / stride andar a passos largos = to walk with very long steps; "a gang of armed men strode into the bank and approached the teller" // 1) passo largo = a long step / 2) progresso, avanço = a stage of progress, advance; "he made great strides toward their goal"
strifeconflito, rixa, briga
striptease
strip-tease; dança erótica = an act, as in a nightclub, in which a performer removes garments one at a time
strongholdforte, fortaleza = fortress
stub1) canhoto (talão cheque; bilhete) / 2) toco (lápis) / 3) ponta (cigarro), guimba
stud1) botão (punho, colarinho); "a collar stud" / 2) garanhão (cavalo) = a stallion used for breeding / 3) homem atraente = a sexually attractive man
stunt (n) / stunt (to)
façanha sensacional = anything spectacular or unusual done to gain publicity; publicity stunt = truque publicitário; stunt man (cinema) = dublê // tolher, dificultar = to hinder the normal growth, development, or progress of
sturdy
1) forte, robusto, vigoroso = strong, stout; "sturdy young athletes"; "sturdy walls"; "sturdy plants" / 2) firme, corajoso = firm, courageous; "the sturdy defenders of the fort"
stutter (to) / stutter (n) / stutterergaguejar = to stammer / gagueira / gago
substitute (to) / substitution
substituir = to replace / to substitue for = to substitute with; "she substituted the white flour specified in the recipe with wheat flour" // substituição = replacement
succession / successor / successive
1) sucessão (série) = sequence / 2) sucessão (trono) // sucessor // sucessivo
suckle (to)
amamentar = to feed a baby
suedecamurça
suffixsufixo
suiteconjunto, coleção, série = a number of things forming a series, group, or set
sulphurenxofre
summon (to)convocar, chamar
sumptuous
suntuoso, luxuoso
sundry / sundries
diverso, variado / miudezas, bugigangas, itens diversos = sundry items
superintendent
superintendente = manager; supervisor
surge (n) / surge (to)
1) onda grande, vaga = large wave; "the surge crashed against the rocky coast" / 2) aumento repentino; surto; "there was an oil price surge = houve um aumento repentino do preço do petróleo" // aumentar; elevar-se
surpass (to)
exceder; ultrapassar = to go beyond in amount, extent, excellence, or degree; to be greater than; to exceed, to outpace; "she surpassed all the others"
surrogatesubstituto, suplente
surveillance
vigilância, fiscalização
suspenders (US)
suspensórios / (obs.: no Reino Unido - UK, a palavra utilizada para suspensórios é braces)
swarmenxame (insetos)
Sweden, swedish
Suécia, sueco
swineporco, suíno = pig, hog
swipe / swipe (to)pancada violenta // 1) golpear, dar uma pancada violenta / 2) passar cartão magnético em máquina leitora / 3) roubar
swirl (to)rodopiar, girar = twirl (to)
Switzerland, swiss
Suiça, suiço
swivel (n) / swivel (to) / swivel (adj)articulação giratória; suporte giratório; pião = a coupling between two parts enabling one to revolve without turning the other / // girar, rodar // rotatório, rotativo; swivel chair = cadeira giratória
swoop / swoop (to)1) ataque súbito ou repentino / 2) batida policial // 1) mergulhar no ar (aves), precipitar-se / 2) atacar repentinamente "the police swooped in and captured the criminals"
syllable
sílaba
sympathy / sympathetic
compaixão, compreensão, solidariedade, piedade = compassion; "they had great sympathy for the flood victims" // solidário, compreensivo, simpático com; "the boss was sympathetic towards staff with family problems"; "he spoke in a sympathetic tone"
symptom
sintoma; "to show symptoms of a disease"
syntax
sintaxe