Advanced Vocabulary – G
gale | tempestade de vento; vendaval |
gall (n) / gall (to) | amargor, rancor / irritar = to bother, to irritate, to annoy, to vex |
gallant | 1) valente = brave, heroic / 2) galante = a man exceptionally attentive to women |
galleon | galeão (navio) |
gammon | presunto curado ou defumado = a smoked or cured ham |
gamut | 1) gama, leque = entire range or scope; "the gamut of emotions, from grief to joy" / 2) escala musical = the whole series of recognized musical notes |
gangly | grandalhão, desengonçado |
garb | traje, roupas = dress, clothing, apparel, attire |
garble (to) | adulterar, deturpar, distorcer |
garnish | guarnição (comida) = something placed around or on a food or in a beverage to add flavor, decorative color, etc. |
garret | sótão = loft, attic |
gauche | desajeitado, canhestro |
gaunt | 1) magro, esquelético, abatido; "he looked extremely gaunt and said he hadn't been feeling well" / 2) árido, desolado; "the gaunt, windy hillside seemed like an awful place to live" |
gauntlet | 1) luva industrial = any of various protective gloves used especially in industry / 2) luva medieval, manopla |
gentrification | remodelação de áreas urbanas degradadas; valorização = when a poorer area is converted into a richer one; the buying and renovation of houses and stores in deteriorated urban neighborhoods by upper- or middle-income families or individuals, thus improving property values but often displacing low-income families and small businesses. |
gerrymander | influenciar, manipular (eleições) |
gibberish | algaravia, linguagem confusa e incompreensível = meaningless or unintelligible talk or writing; nonsense |
giddy | 1) tonto / 2) vertiginoso; to be or feel giddy = estar com vertigem |
giggle (n) / giggle (to) | risadinha / dar risadinhas tolas = to laugh nervously or foolishly |
gild (to) / gilded | dourar, cobrir com ouro / dourado, folheado a ouro |
gimmick | 1) dispositivo, engenhoca = gadget / 2) truque, artifício = any clever device, gadget, or stratagem, especially one used to deceive |
gingerly | cuidadosamente, cautelosamente = with great care or caution; "I stepped gingerly over the broken glass" |
girth (n) / girth (to) | 1) circunferência = the measure around a body or object; circumference; "the girth of that huge tree was several yards" |
gist | ponto principal; âmago do assunto; essência = the main or essential point of a matter; "the gist of a story" |
glade | clareira = an open space in a forest. |
glare (n) / glare (to) | brilho, clarão, fulgor / ofuscar, brilhar |
glassy | vidrado, vítreo; "the surface of the lake that morning was smooth and glassy" |
glean (to) | catar, colher, coletar, compilar = to gather or find out, usually bit by bit and with hard work; "to glean information" |
glint (to) | brilhar, reluzir, cintilar, lampejar |
glisten (to) | brilhar, cintilar |
glitch | falha técnica, anomalia = a minor defect or malfunction; "a computer glitch forced the spaceflight cancellation" |
gloaming | crepúsculo = dusk, twilight |
gloss / glossy (adj) | brilho, polimento // brilhante; lustroso, polido, acetinado; "glossy paper"; "glossy hair" // |
glossy | revista = a magazine printed on glossy paper, expensively produced with many color photographs; "we leafed through the glossies at the newsstand, admiring the women in fancy dresses" |
gnarl (n) / gnarl (to) | nó (madeira) = a knotty protuberance on a tree; knot / torcer = to twist into a knotted or distorted form |
gnat | mosquito, pernilongo = a small fly that bites people and animals |
gnomon | the pin of a sundial |
gopher | mamífero roedor norte-americano |
governance | governança |
grapple (to) | combater, pelejar, estar às voltas com = to try to solve a problem; to deal with a problem; "he's still grappling with French irregular verbs" |
gridiron | grelha = a metal grid for cooking food over a fire; grate |
grime / grimy | sujeira, imundicie, fuligem= dirt or soot clinging to or embedded in a surface / sujo, encardido = dirty, covered with grime |
grisly | horrendo, medonho = causing horror or fear; very shocking; "the jurors saw grisly photos of the crime scene" |
grit / gritty | 1) brita, areia / 2) força, coragem, firmeza de caráter = spirit // seco, arenoso |
grizzly (n) / grizzly (adj) | urso-pardo = a large North American brown bear // grisalho (cabelo, barba); "an old man with a grizzly beard" |
groin | virilha |
groove / groovy | 1) sulco, ranhura, entalhe / 2) balanço, ritmo (música) // bacana, legal = extremely attractive (old) |
grossly | demasiadamente, excessivamente |
grotto | gruta, caverna |
grubby | sujo, encardido, imundo |
grueling; gruelling | cansativo, exaustivo, penoso, extenuante |
gruesome | abominável, horrível, medonho; "a gruesome murder" |
grumble (to) | resmungar = to mutter; to mumble |
grungy | bagunçado, desarrumado |
grunt (to) | grunhir, roncar = to utter the deep, guttural sound characteristic of a hog; to grumble |
guild | clube, grêmio, associação, sociedade, confraria |
gully | rego, valeta = small valley, ditch |
gush (to) / gush (n) | jorrar, esguichar = to spurt, to squirt / jorro, esquicho |
/]