hale | são, saudável = free from defect, disease, or infirmity , soun / hale and hearty = saudável e feliz; "a hale and hearty old man"
|
half-baked | mal concebido, mal planejado |
harlot | prostituta, meretriz, puta = prostitute, whore, bitch, hooker, slut |
harmonica | gaita de boca |
harrowing | doloroso, pungente, angustiante |
hatch; hatchway
| escotilha = a covered opening in a ship's deck, through which cargo can be lowered or entrance made to a lower deck
|
heave (to)
| levantar, erguer = to raise or lift with effort
|
heck | droga!, puxa! = a mild exclamation of surprise, irritation, etc; used as a more polite form of hell; "what's the heck! = o que quer dizer isso?"; "what the heck is wrong with you? = qual é o seu problema?"
|
hectic | agitado, febril (muita ação, muito movimento) = very busy and filled with activity; "we both had hectic days at work"; "she maintains a hectic schedule"
|
hefty | 1) grande, forte, robusto, pesado = heavy, strong ; "he was a tall, hefty man"; "her boss gave her a hefty raise" / 2) poderoso
|
heifer | vaca nova; bezerra, novilha, vitela = a young cow |
hillock | morrinho, pequena elevação, outeiro = a small hill |
hoard (to) | acumular, guardar para o futuro |
hobble (to) | mancar, coxear, claudicar = to walk lamely; "after the accident I hobbled back to the lodge" |
hodgepodge | mistura, confusão = a disorganized mixture of very different things; "the essay is a hodgepodge of unrelated and unconnected ideas" |
homily | 1) homilia = a sermon, usually on a Biblical topic and usually of a nondoctrinal nature // 2) chavão, lugar-comum |
hoot (to) | 1) piar; "in the night an owl hooted from a distance" / 2) vaiar = to hiss, to boo; "the audience hooted the terrible singer off the stage" |
hover (to)
| pairar no ar, flutuar no ar = to hang fluttering or suspended in the air; "the helicopter hovered above the stadium"; "a kite hovering over the yard"'
|
hubbub | rebuliço = a loud, confused noise, as of many voices |
hubris | arrogância, presunção |
huddle (n) / huddle (to)
| multidão = a closely gathered group; crowd / agrupar-se, reunir-se = to meet together and discuss
|
hump / humpback
| 1) corcova, corcunda (protuberância nas costas) = curved spine / 2) montículo / road hump = quebra-molas = speed bump // pessoa corcunda = hunchback
|
hunch (1) / hunchback / hunched
| corcunda; "the old man had a big hunch" / pessoa corcunda = humpback; "The Hunchback of Notre-Dame" // curvado, arqueado; "he was hunched at his desk all day"
|
hunch (n) (2) / hunch (to) | suspeita, palpite = slight idea; to have a hunch = ter um palpite / curvar, arquear |
hurdle
| barreira, obstáculo = barrier; obstacle; hindrance; "to overcome hurdles"
|
hurl (to)
| arremessar, lançar = to throw, to cast, to launch, to fling
|
hurtle (to) | colidir, chocar-se com |
husk | casca, palha = a usually thin, dry layer that covers some seeds and fruits |
hutch | 1) gaiola, coelheira = an enclosed area or cage for an animal / 2) baú, caixa |